MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 14A1

Comparison: 比 (bǐ)

Comparison: 比 (bǐ)

Comparing two things — "bigger than", "more expensive than" — needs no special adjective form in Chinese at all, unlike English's "-er" ending. One small word, 比 (bǐ), does the entire job.

Grammar Comparison

Grammar Comparison

A 比 B + adjective — no "-er" ending to learn

Chinese

他比我高 (tā bǐ wǒ gāo, He is taller than me)

English

He is taller than me

English changes the adjective itself for comparison ("tall" → "taller"). Chinese never touches the adjective: 他比我高 is literally "he compared-to me tall" — 高 (gāo, tall) stays exactly the same word you already know from describing height, just placed after 比 and the thing being compared against. There's no equivalent of "-er" or "more" to memorize.

不比 doesn't mean "not more" the way you'd expect

Chinese

他不比我高 (tā bù bǐ wǒ gāo) ≈ "he's not any taller than me" (often implies roughly equal, not "shorter")

English

he's not taller than me

Negating 比 with 不 (他不比我高) is more commonly used to say two things are roughly equal or that a claimed difference isn't true, rather than flatly asserting the reverse (that he's shorter). If you specifically mean "he's shorter than me", it's clearer to flip the comparison around: 我比他高 (I'm taller than him) — a small nuance worth knowing so 不比 doesn't get overused.

Vocabulary

Vocabulary

English
compared to / than
gāo
English
tall
English
big
xiǎo
English
small
guì
English
expensive
便宜piányi
English
cheap
hǎo
English
good
他比我高tā bǐ wǒ gāo
English
He is taller than me
这个比那个贵zhège bǐ nàge guì
English
This one is more expensive than that one