MozhiLingo
← All lessons
Lesson 37B1

als vs. wenn

als बनाम wenn

Hindi's 'जब' covers every past, present, and future occasion, just like English 'when' — but German splits this single word into als (one specific past event) and wenn (everything else) — a distinction that trips up learners at every level, not just beginners.

Grammar Comparison

व्याकरण तुलना

als: a single event in the past

German

Als ich fünf war, zog meine Familie nach Berlin.

Hindi

जब मैं पाँच साल का था, मेरा परिवार बर्लिन चला गया।

als is reserved for a single, one-time event that already happened — a specific past moment or period, never repeated. Hindi's 'जब' does this job too, but also covers the two categories below, so Hindi speakers may habitually reach for wenn since it feels closer to 'जब'/'when'. This instinct is exactly backwards for one-time past events: here als is correct, not wenn.

wenn: repeated or habitual events, in any time frame

German

Wenn ich früher zur Schule ging, sah ich oft meine Freunde.

Hindi

जब भी मैं स्कूल जाता था, अक्सर अपने दोस्तों को देखता था।

wenn covers repeated or habitual past events — situations that fit better with Hindi's 'जब भी' than plain 'जब' — which gives a useful test: if you can insert 'भी' without changing the meaning, use wenn, not als. (Als ich fünf war describes a single, non-repeated period of being five, so 'जब भी' would sound odd there — a good check in the other direction too.)

wenn: every present and future 'when' or 'if' too

German

Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.

Hindi

जब/अगर मेरे पास समय होगा, मैं तुम्हें फ़ोन करूँगा।

For anything in the present or future, wenn is always correct — als can never be used outside the past. wenn also covers the conditional 'if', which Hindi and English both treat as a completely separate word ('अगर' vs. 'जब'). German doesn't grammatically distinguish "when I have time" from "if I have time" — both are wenn, and context settles the difference.

Vocabulary

शब्दावली

GermanPronunciationHindiEnglish
als (einmalig, Vergangenheit)ahlsजब (एक बार, भूतकाल)jab (ek bār, bhūtkāl)when (one-time, past)
wenn (wiederholt / Gegenwart / Zukunft)venजब भी / अगरjab bhī / agarwhen(ever) / if
als ich klein warahls ikh kline vahrजब मैं छोटा थाjab maiñ choṭā thāwhen I was little
als wir uns kennenlerntenahls veer oons KEN-en-lairn-tenजब हम एक-दूसरे से मिलेjab ham ek-dūsre se milewhen we met (each other)
wenn es regnetven es RAYG-netजब/अगर बारिश होjab/agar bāriś howhen/if it rains
immer wennIM-er venजब भीjab bhīevery time (that)
damalsDAH-mahlsउस समय / तबus samay / tabback then / at that time
jedes Mal, wennYAY-des mahl, venहर बार जबhar bār jabevery time that