MozhiLingo
← All lessons
Lesson 62.2C1

Legal & Bureaucratic Vocabulary

कानूनी और सरकारी शब्दावली

Behördendeutsch (bureaucratic German) is where Nominalstil, function-verb constructions, and genitive chains all converge at once into the densest sentences you'll meet — and Hindi's own dense government/legal language ('निर्धारित प्रावधानों के अनुपालन में', 'यथाशीघ्र') means this register itself won't feel entirely foreign, even though the specific toolkit is new.

Grammar Comparison

व्याकरण तुलना

Every formal-register trick shows up in one sentence

German

Der Antrag ist unter Beachtung der geltenden Vorschriften einzureichen. (The application must be submitted in observance of the applicable regulations.)

Hindi

आवेदन लागू प्रावधानों के अनुपालन में जमा किया जाना चाहिए।

Unpack this sentence with tools from earlier C1 lessons: ist...einzureichen is a passive alternative meaning 'must be submitted' (from B2's passive-alternatives lesson), unter Beachtung is a function-verb-style fixed phrase built on a nominalized verb (beachten → die Beachtung), and der geltenden Vorschriften is a genitive chain. There's no new grammar left to introduce here — Behördendeutsch is simply the place where every formal-register skill from B2 and C1 gets applied simultaneously. Hindi's government language is just as densely nominalized and passive-heavy ('आवेदन निर्धारित प्रावधानों के अनुपालन में प्रस्तुत किया जाना अपेक्षित है' is barely less dense than the German), so this register itself should feel familiar even as the exact German machinery is new.

Legal-specific prepositions that govern the genitive

German

unter Berücksichtigung + genitive (taking into account) · vorbehaltlich + genitive (subject to) · unbeschadet + genitive (without prejudice to) · im Sinne + genitive (within the meaning of)

Hindi

को ध्यान में रखते हुए... · के अधीन... · पर प्रतिकूल प्रभाव डाले बिना... · के अर्थ में...

These fixed genitive-governing prepositions are stock vocabulary of contracts, statutes, and official notices, and each pairs with a following genitive-chain noun phrase (vorbehaltlich der Genehmigung durch die Behörde — 'subject to the authority's approval'). Hindi's government/legal language has near-exact one-to-one equivalents (के अधीन, को ध्यान में रखते हुए, के अर्थ में), making these some of the most directly translatable phrases in the entire legal register, once the genitive case that follows them is supplied correctly.

Vocabulary

शब्दावली

GermanPronunciationHindiEnglish
der Antragdair AHN-trahkआवेदन / प्रार्थना-पत्रāvedan / prārthanā-patraapplication / petition
die Vorschriftdee FOR-shriftप्रावधान / नियमprāvdhān / niyamregulation
einreichenEYEN-ry-khenजमा करना / प्रस्तुत करनाjamā karnā / prastut karnāto submit
die Behördedee beh-HER-dehप्राधिकरण / सरकारी दफ़्तरprādhikaraṇ / sarkārī daftarauthority / government office
die Fristdee fristसमय-सीमाsamay-sīmādeadline
die Verordnungdee fer-ORD-noongअध्यादेश / विनियमadhyādeś / viniyamordinance / regulation
die Haftungdee HAHF-toongदायित्वdāyitvaliability
der Vertragdair fer-TRAHKअनुबंध / समझौताanubandh / samjhautācontract
die Vollmachtdee FOL-mahkhtमुख़्तारनामाmukhtārnāmāpower of attorney
die Bescheinigungdee beh-SHY-nig-oongप्रमाण-पत्रpramāṇ-patracertificate / confirmation
der Widerspruchdair VEE-der-shprookhआपत्ति / औपचारिक अपीलāpatti / aupcārik apīlobjection / formal appeal
rechtskräftigREKHTS-kref-tikhकानूनी रूप से बाध्यकारी / अंतिमkānūnī rūp se bādhyakārī / antimlegally binding / final