MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 55C1

Function Verb Constructions

പ്രവർത്തന ക്രിയാ നിർമ്മാണങ്ങൾ

Formal German often swaps a simple verb for a noun-plus-'light verb' combination — in Kraft treten instead of gelten — a stylistic habit Malayalam mirrors with its own compound noun-plus-doer constructions.

Grammar Comparison

വ്യാകരണ താരതമ്യം

A noun does the real work; the verb is just a light carrier

German

in Kraft treten (to come into force, lit. 'step into force') instead of gelten (to apply/be valid)

Malayalam

നിലവിൽ വരിക (lit. 'come into being/existence') instead of a plain single verb

In both languages, formal register likes to route a simple action through a noun (Kraft, 'force'; നിലവ്, 'existence/present state') plus a light, almost meaningless verb (treten, 'step'; വരിക, 'come'), rather than using a single direct verb. Just like Nominalstil, this pattern shows up constantly in law, administration, and news: zur Verfügung stehen ('to be available', lit. 'stand at disposal') instead of verfügbar sein; Anwendung finden ('to be applied', lit. 'find application') instead of angewendet werden. Learn these as fixed phrases — the individual words rarely combine predictably outside the set expression.

Vocabulary

വാക്കുകൾ

in Kraft tretenin krahft TRAY-ten
Malayalam
നിലവിൽ വരികnilavil varika
English
to come into force
zur Verfügung stehentsoor fer-FUE-goong SHTAY-en
Malayalam
ലഭ്യമായിരിക്കുകlabhyamaayirikkuka
English
to be available
Anwendung findenAHN-ven-doong FIN-den
Malayalam
പ്രയോഗിക്കപ്പെടുകprayogikkappeduka
English
to be applied
eine Entscheidung treffenEYE-neh ent-SHY-doong TREF-en
Malayalam
തീരുമാനമെടുക്കുകtheerumaanamedukkuka
English
to make a decision
Rücksicht nehmen aufRUEK-zikht NAY-men owf
Malayalam
കണക്കിലെടുക്കുകkanakkiledukkuka
English
to take into consideration