Subordinate Clauses: weil, dass, wenn
துணைச் சிக்கல் வாக்கியங்கள்
This is where German's verb-final tendency, first hinted at in A1, becomes a hard rule: any clause introduced by weil, dass, or wenn pushes its verb all the way to the end — matching Tamil's natural order exactly.
Grammar Comparison
இலக்கண ஒப்பீடு
Subordinate clauses are fully verb-final, just like Tamil
Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin. (because I sick am — bin goes last)
நான் வீட்டில் இருக்கிறேன், ஏனென்றால் நான் உடல்நலமில்லாமல் இருக்கிறேன். (verb also comes last)
In A1 you saw that German main clauses put the verb second, while Tamil always puts it last. Subordinate clauses erase that difference entirely: once you use weil ('because'), dass ('that'), wenn ('if/when'), or a similar conjunction, the verb is banished to the very end of that clause — no exceptions. This is the one corner of German grammar where you can build the sentence with pure Tamil word-order instinct and land on a grammatically correct German sentence.
Vocabulary
சொற்கள்
| German | Pronunciation | Tamil | English |
|---|---|---|---|
| weil | vyl | ஏனென்றால்ēṉeṉṟāl | because |
| dass | dahs | என்றுeṉṟu | that |
| wenn | ven | என்றால் / -போதுeṉṟāl / -pōdhu | if / when |
| obwohl | op-VOHL | என்றாலும்eṉṟālum | although |
| bevor | beh-FOR | முன்புmuṉbu | before |
| nachdem | nahkh-DAYM | பிறகுpiṟagu | after |