Colors
Colors
Spanish color words behave like the adjectives you already met — most of them change their ending to agree with the noun they describe, something English colors never do.
Grammar Comparison
Grammar Comparison
Colors agree like any other adjective
el coche rojo (the red car) / la casa roja (the red house) — rojo becomes roja
the red car / the red house — 'red' never changes
Because Spanish colors are ordinary adjectives, they follow the same gender-agreement rule from your adjective-agreement lesson: rojo/roja, blanco/blanca. English color words are completely invariant — 'red' is 'red' whether it describes a car or a house, a fact worth restating now that you're using colors constantly in daily speech.
A handful of colors never change at all
la camisa azul / el coche azul — azul stays the same for both genders
the blue shirt / the blue car — 'blue' never changes either, so this one already matches your instinct
Colors ending in a consonant or in -a, like azul (blue) or naranja (orange), don't add a separate feminine form — they stay fixed regardless of the noun's gender, closer to how English colors behave. This is the exception inside the exception: most Spanish colors agree, but this small set doesn't.
Vocabulary
Vocabulary
- English
- red
- English
- blue
- English
- green
- English
- yellow
- English
- black
- English
- white
- English
- orange
- English
- purple
- English
- pink
- English
- gray