MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 53A2

Work & Professions

Work & Professions

Naming someone's profession is one of the few places Spanish drops the article entirely — a small but easy-to-forget exception to everything you've learned about nouns needing el/la.

Grammar Comparison

Grammar Comparison

No article before an unmodified profession

Spanish

soy profesor (I am a teacher) — not 'soy un profesor'

English

I am a teacher — 'a' is required

After ser, an unmodified profession drops the indefinite article entirely — soy profesor, es médico — even though every other noun in this course has needed el/la or un/una. English always keeps 'a' in this same sentence, so resist the urge to add un/una here out of habit.

The article comes back the moment you add a description

Spanish

es un profesor excelente (he's an excellent teacher) — un returns once excelente is added

English

he's an excellent teacher — 'an' was already there

The moment the profession is modified by an adjective, the article returns as normal — es un profesor excelente needs un just like any other noun phrase would. So the rule isn't 'professions never take an article', it's specifically 'a bare, undescribed profession after ser drops it'.

Vocabulary

Vocabulary

soy profesorsoy proh-feh-SOR
English
I'm a teacher
es médicoes MEH-dee-koh
English
he's a doctor
es abogadaes ah-boh-GAH-dah
English
she's a lawyer
es ingenieroes een-heh-nee-EH-roh
English
he's an engineer
el trabajoel trah-BAH-hoh
English
the job / the work
la oficinalah oh-fee-SEE-nah
English
the office
el jefeel HEH-feh
English
the boss
gano dineroGAH-noh dee-NEH-roh
English
I earn money
estoy desempleadoes-TOY dehs-em-pleh-AH-doh
English
I'm unemployed
un profesor excelenteoon proh-feh-SOR ek-seh-LEN-teh
English
an excellent teacher