Family
குடும்பம்
Spanish nouns carry grammatical gender — masculine or feminine, no neuter — and for people this lines up cleanly with the same instinct behind Tamil's உயர்திணை (rational, human) gender split.
Grammar Comparison
இலக்கண ஒப்பீடு
el/la for people ≈ Tamil's உயர்திணை gender split
el padre (masc.) / la madre (fem.)
அவன் தந்தை / அவள் தாய் (masc./fem. pronoun agreement)
Spanish has only masculine and feminine, not three genders. For family words this is easy: el/un for men, la/una for women, matching what Tamil's அவன்/அவள் pronoun system already tracks. The harder part comes later — Spanish also genders inanimate objects (la mesa, el libro) with no biological logic at all, which Tamil doesn't do.
-o/-a endings often reveal gender at a glance
hermano (brother, -o) / hermana (sister, -a)
தமிழில் இப்படி ஒரு முடிவு அமைப்பு இல்லை
Many Spanish family words come in matched -o/-a pairs — hermano/hermana, tío/tía, abuelo/abuela — where swapping the final vowel swaps the gender. Tamil family words don't follow any such shared-root pattern (தந்தை and தாய் are unrelated words), so this pairing is a genuinely new shortcut, not something to expect a Tamil parallel for.
Vocabulary
சொற்கள்
| Spanish | Pronunciation | Tamil | English |
|---|---|---|---|
| la madre | lah MAH-dreh | அம்மாammā | mother |
| el padre | el PAH-dreh | அப்பாappā | father |
| el hermano | el er-MAH-noh | சகோதரன்sagōdharan | brother |
| la hermana | lah er-MAH-nah | சகோதரிsagōdhari | sister |
| la abuela | lah ah-BWEH-lah | பாட்டிpāṭṭi | grandmother |
| el abuelo | el ah-BWEH-loh | தாத்தாthāththā | grandfather |
| el hijo | el EE-hoh | மகன்magan | son |
| la hija | lah EE-hah | மகள்magaḷ | daughter |