MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 42A2

Reflexive Pronouns

ಆತ್ಮಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು

ಇಂಗ್ಲಿಷ್ 'ತನಗೆ ತಾನೇ ಏನೋ ಮಾಡುವುದನ್ನು' -self ಪದಗಳ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ — ಕನ್ನಡ ಆತ್ಮಸೂಚಕ ಅರ್ಥವನ್ನು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಕ್ರಿಯಾಪದದಲ್ಲಿಯೇ ಸೇರಿಸಿಬಿಡುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ, ಕಾಣಬಹುದಾದ ಗುರುತು.

Grammar Comparison

ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ

myself/yourself/himself ಒಂದು ಸ್ಪಷ್ಟ ಸೇರ್ಪಡೆಯಾಗಿ, ಕ್ರಿಯಾಪದದಲ್ಲಿ ಅಂತರ್ಗತ ಅರ್ಥವಾಗಿ ಅಲ್ಲ

English

I hurt myself. (myself is a separate, required word)

Kannada

ನನಗೆ ಪೆಟ್ಟಾಯಿತು. (the reflexive sense is often built directly into the verb, no separate word needed)

ಕನ್ನಡ ಆಗಾಗ್ಗೆ 'ತನಗೆ ತಾನೇ' ಎಂಬ ಅರ್ಥವನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಆತ್ಮಸೂಚಕ ಪದದ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ನೇರವಾಗಿ ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಸ್ವಂತ ರೂಪದಲ್ಲಿಯೇ ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತದೆ. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಕರ್ತೃ ಮತ್ತು ಕರ್ಮಪದ ಒಂದೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಸ್ಪಷ್ಟ -self/-selves ಪದವನ್ನು (myself, yourself, himself, herself, ourselves, themselves) ಬಯಸುತ್ತದೆ.

Vocabulary

ಪದಗಳು

I hurt myself.eye hurt my-SELF
Kannada
ನನಗೆ ಪೆಟ್ಟಾಯಿತು.nanage peTTaayitu.
Don't hurt yourself.dohnt hurt yor-SELF
Kannada
ನಿನಗೆ ಪೆಟ್ಟು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ.ninage peTTu maadikollabeda.
He looked at himself in the mirror.hee lookt at him-SELF
Kannada
ಅವನು ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿ ತನ್ನನ್ನೇ ನೋಡಿಕೊಂಡ.avanu kannadiyalli tannanne noDikonda.
They enjoyed themselves.thay en-JOYD them-SELVZ
Kannada
ಅವರು ಸಂತೋಷಪಟ್ಟರು.avaru santoshapaTTaru.