MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 119C1

Register Switching: Formal vs. Casual

ಶೈಲಿ ಬದಲಾವಣೆ: ಔಪಚಾರಿಕ vs ಅನೌಪಚಾರಿಕ

ಸಮರ್ಥ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತುಗಾರರು ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಪದ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯ ರಚನೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಾರೆ — ಒಂದೇ ಸಂಗತಿಗೂ ಔಪಚಾರಿಕ ಮತ್ತು ಅನೌಪಚಾರಿಕ ಎರಡು ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೇರೆ ಶಬ್ದಗಳಿರುತ್ತವೆ.

Grammar Comparison

ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ

ಒಂದೇ ಅರ್ಥಕ್ಕೆ ಎರಡು ಶಬ್ದ ಪದರ

English

purchase (formal) vs. buy (casual) / commence (formal) vs. start (casual) / I regret to inform you... (formal) vs. Sorry, but... (casual)

Kannada

ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿಯೂ ಔಪಚಾರಿಕ ಮತ್ತು ಆಡುಮಾತಿನ ಪದಗಳ ನಡುವೆ ಇದೇ ರೀತಿಯ ಸ್ಪಷ್ಟ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಇದೆ

ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ಗೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಲ್ಯಾಟಿನ್-ಮೂಲದ ಔಪಚಾರಿಕ ಪದ ಮತ್ತು ಜರ್ಮಾನಿಕ್-ಮೂಲದ ಸರಳ ಪದ ಎರಡೂ ಒಂದೇ ಅರ್ಥಕ್ಕೆ ಇರುತ್ತವೆ (purchase/buy, commence/start). ಇಮೇಲ್, ವರದಿಗಳಿಗೆ ಔಪಚಾರಿಕ ಪದರ ಬೇಕು; ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಿಗೆ ಸರಳ ಪದರ ಸೂಕ್ತ. ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ತಪ್ಪಾದ ಪದರ ಬಳಸಿದರೆ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ಅಥವಾ ಅಸಭ್ಯವಾಗಿ ಕೇಳಿಸಬಹುದು.

Vocabulary

ಪದಗಳು

purchase (formal) / buy (casual)PUR-chuhs / by
Kannada
ಖರೀದಿಸುkhareedisu
commence (formal) / start (casual)kuh-MENS / start
Kannada
ಪ್ರಾರಂಭಿಸುpraarambhisu
I regret to inform you... (formal) / Sorry, but... (casual)eye ri-GRET too in-FORM yoo / SOR-ee but
Kannada
ವಿಷಾದದಿಂದ ತಿಳಿಸುತ್ತೇನೆ... / ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆದರೆ...vishaadadinda tiLisuttene... / kshamisi, aadare...