Object Pronouns
செயப்படுபொருள் பிரதிபெயர்கள்
English swaps in a completely different-looking word for the object form of a pronoun — me, him, her — rather than adding a suffix the way Tamil does.
Grammar Comparison
Grammar Comparison
A different word, not a suffix
I see him. (he → him, an entirely different word)
நான் அவனைப் பார்க்கிறேன். (அவன் → அவனை, the same word plus the -ஐ suffix)
Tamil builds its object pronoun by adding the familiar -ஐ suffix onto the subject pronoun — அவன் becomes அவனை, recognizably related. English object pronouns (him, her, them, us) often look nothing like their subject counterparts (he, she, they, we), a holdover from an older, more complex pronoun system English mostly abandoned elsewhere. Since there's no visible suffix to spot, these pairs (I/me, he/him, she/her, we/us, they/them) just have to be memorized as vocabulary.
Vocabulary
Vocabulary
- Tamil (English explanations)
- என்னைeṉṉai
- Tamil (English explanations)
- அவனைavaṉai
- Tamil (English explanations)
- அவளைavaḷai
- Tamil (English explanations)
- எங்களைengaḷai
- Tamil (English explanations)
- அவர்களைavargaḷai
- Tamil (English explanations)
- நான் அவளை நேசிக்கிறேன்.nān avaḷai nēsikkiṟēn.