MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 13A1

Negation

നിഷേധം

Malayalam negates with a single word at the end of the sentence. French famously wraps the verb in two separate negation pieces at once.

Grammar Comparison

വ്യാകരണ താരതമ്യം

ne...pas: two words working together

French

Je ne sais pas — literally 'I not know not', with ne and pas surrounding the verb

Malayalam

എനിക്ക് അറിയില്ല — a single word, ഇല്ല, does the whole job

French negation is famously two-part: ne comes before the verb and pas comes after it, and you need both pieces together to negate a sentence. Malayalam does the same job with just one word, ഇല്ല, attached once — there's no equivalent of needing a matching pair.

'ne' stays, only the second word changes

French

ne...jamais (never), ne...rien (nothing), ne...personne (no one) — 'ne' is required every time

Malayalam

ഒരിക്കലും ഇല്ല, ഒന്നും ഇല്ല, ആരും ഇല്ല — ഇല്ല stays constant while the word before it changes

French has a whole family of negative expressions, and every single one still needs the first half, ne, no matter which second word (jamais, rien, personne) you pair it with. Malayalam mirrors this in its own way — ഇല്ല stays constant while a different word in front of it (ഒരിക്കലും, ഒന്നും, ആരും) supplies the specific meaning.

Vocabulary

വാക്കുകൾ

ne...pasnuh...pah
Malayalam
ഇല്ലilla
English
not
ne...jamaisnuh...zhah-MAY
Malayalam
ഒരിക്കലും ഇല്ലorikkalum illa
English
never
ne...riennuh...ree-AHN
Malayalam
ഒന്നും ഇല്ലonnum illa
English
nothing
ne...personnenuh...pair-SUN
Malayalam
ആരും ഇല്ലaarum illa
English
no one
ne...plusnuh...ploo
Malayalam
ഇനി ഇല്ലini illa
English
no longer
je ne sais paszhuh nuh say pah
Malayalam
എനിക്ക് അറിയില്ലenikku ariyilla
English
I don't know
il ne vient paseel nuh vee-AHN pah
Malayalam
അവൻ വരുന്നില്ലavan varunnilla
English
he isn't coming
nonnohn
Malayalam
ഇല്ലilla
English
no
paspah
Malayalam
അല്ലalla
English
not (standalone)
rienree-AHN
Malayalam
ഒന്നുംonnum
English
nothing (standalone)