MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 20A2

Reflexive Verbs

ಆತ್ಮವಾಚಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು (ಸ್ವ-ಕ್ರಿಯೆ)

German reflexive verbs use a small pronoun (mich, dich, sich...) to show the subject is acting on itself — a sense Kannada usually folds directly into the verb's own meaning instead.

Grammar Comparison

ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ

sich waschen ≈ Kannada's built-in reflexive verb sense

German

Ich wasche mich. (I wash myself — mich is the reflexive pronoun)

Kannada

ನಾನು ಸ್ನಾನ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. (I bathe — the reflexive sense is already built into the verb, no extra word needed)

Kannada often folds the reflexive sense directly into a verb's own meaning — ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ('to bathe [oneself]') already implies the action is done to oneself, with no separate word required. German instead bolts a small reflexive pronoun onto an ordinary verb to signal the same thing: waschen ('to wash something') becomes sich waschen ('to wash oneself') by adding sich. Where Kannada folds reflexivity into the verb's own meaning, German makes it an explicit, separate word you must remember to include.

Vocabulary

ಪದಗಳು

sich waschenzikh VAH-shen
Kannada
ಸ್ನಾನ ಮಾಡುವುದುsnaana maaduvudu
English
to wash oneself
sich freuenzikh FROY-en
Kannada
ಸಂತೋಷಪಡುವುದುsantoshapaduvudu
English
to be happy / look forward to
sich anziehenzikh AHN-tsee-en
Kannada
ಬಟ್ಟೆ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುವುದುbatte haakikolluvudu
English
to get (oneself) dressed
sich setzenzikh ZET-sen
Kannada
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವುದುkulitukolluvudu
English
to sit down
sich fühlenzikh FUE-len
Kannada
ಅನಿಸುವುದುanisuvudu
English
to feel