MozhiLingo
via
Learning

German Lessons

ಪಾಠಗಳು

🔍
A1

Beginner

· 30 lessons
Lesson 1A1

Greetings & Formality

ವಂದನೆಗಳು ಮತ್ತು ಮರ್ಯಾದೆ

German splits 'you' into du (informal) and Sie (formal) — Kannada speakers already navigate this exact split with ನೀನು vs. ನೀವು. Start here before any other vocabulary.

Lesson 2A1

Alphabet & Pronunciation

ಅಕ್ಷರಮಾಲೆ ಮತ್ತು ಉಚ್ಚಾರಣೆ

German is written with the Latin alphabet plus four extra letters (ä, ö, ü, ß) that Kannada script doesn't have — but German spelling is far more consistent than English's, so once you learn the rules, reading aloud becomes predictable, much closer to how Kannada's own phonetic script behaves.

Lesson 3A1

Personal Pronouns & 'to be' / 'to have'

ಸರ್ವನಾಮಗಳು ಮತ್ತು sein/haben ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು

German pronouns and the verbs sein (to be) and haben (to have) are the first building blocks of any sentence — and Kannada's own pronoun-verb agreement already primes you for how German verbs change shape with each person.

Lesson 4A1

Articles & Gender (Nominative)

ಲಿಂಗ ಮತ್ತು ಪ್ರಥಮಾ ವಿಭಕ್ತಿ

German nouns take one of three articles — der, die, das — based on grammatical gender, shown here in the nominative (subject) form. Kannada doesn't put a gender word in front of nouns, but grouping nouns by 'kind' isn't a foreign idea — Kannada grammar already sorts every noun into two big classes.

Lesson 4.1A1

Demonstrative Pronouns: dieser, diese, dieses

ಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು: ಇದು, ಅದು

"This/that" pointing words decline exactly like der/die/das from the last lesson — once you know the definite article table, you already know this one too.

Lesson 5A1

Plural Nouns

ಬಹುವಚನ

German pluralizes nouns in several unpredictable ways — adding -e, -er, -(e)n, -s, or nothing at all, sometimes with an umlaut added — unlike Kannada, where nearly every noun takes the same simple -ಗಳು suffix.

Lesson 6A1

Numbers 1–10

ಸಂಖ್ಯೆಗಳು 1–10

German numbers past 20 are built by joining smaller number-words together — a habit Kannada speakers already have (ಹದಿಮೂರು = ಹತ್ತು + ಮೂರು, 'ten-three').

Lesson 7A1

Numbers 11–100

ಸಂಖ್ಯೆಗಳು 11–100

Past twenty, German numbers do something Kannada (and English) never do: they say the units digit before the tens digit — 'one-and-twenty' instead of 'twenty-one'.

Lesson 8A1

Family

ಕುಟುಂಬ

German nouns carry grammatical gender (der/die/das). For people, this usually lines up with biological sex — the closest Kannada parallel is the ಮಹದ್ (mahat, the 'rational' noun class for humans) split, which similarly treats male and female people as distinct grammatical categories.

Lesson 9A1

Accusative Case

ದ್ವಿತೀಯಾ ವಿಭಕ್ತಿ (ಕರ್ಮ)

The accusative case marks the direct object of a sentence — the thing an action is done to. German shows this by changing the article; Kannada shows it by changing the noun itself.

Lesson 10A1

Question Words

ಪ್ರಶ್ನಾ ಪದಗಳು

Each German question word maps neatly onto a Kannada counterpart — but German always drags the question word to the very front of the sentence, while Kannada usually leaves it sitting right where the answer word would go.

Lesson 10.1A1

wer's Full Declension: wessen, wem, wen

ಯಾರು — ವಿಭಕ್ತಿ ರೂಪಗಳು

'Who' isn't just wer — like every German noun phrase, the question word for a person changes shape depending on its case, echoing Kannada's own ಯಾರು/ಯಾರನ್ನು/ಯಾರಿಗೆ family.

Lesson 11A1

Modal Verbs

ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು (ಆಗುತ್ತದೆ, ಬೇಕು...)

German modal verbs like können ('can') and müssen ('must') push the main verb all the way to the end of the sentence — which, for once, makes German line up almost exactly with Kannada word order.

Lesson 12A1

Daily Routine & Separable Verbs

ದಿನಚರಿ ಮತ್ತು ಬೇರ್ಪಡುವ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು

German loves building verbs by gluing a small prefix onto a base verb (aufstehen = auf + stehen, 'get up') — but in a normal sentence that prefix breaks off and flies to the end of the clause, reinforcing the same verb-final instinct Kannada already has.

Lesson 13A1

Food & Ordering

ಆಹಾರ ಮತ್ತು ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡುವುದು

Ordering food is where the accusative case, articles, and polite requests all come together in one practical, everyday skill.

Lesson 14A1

Sentence Structure

ವಾಕ್ಯ ರಚನೆ

This is the most useful lesson for a Kannada speaker: German sentence structure shares more with Kannada than with English, once you know where to look.

Lesson 14.1A1

Negation: nicht vs. kein

ನಿಷೇಧ: nicht vs kein

German splits 'not' into two words depending on what's being negated — nicht for verbs/adjectives, kein for indefinite nouns — where Kannada handles most negation through one compact family of markers regardless of what's negated.

Lesson 14.2A1

Verb Conjugation Patterns

ಕ್ರಿಯಾಪದ ರೂಪ ಬದಲಾವಣೆಯ ಮಾದರಿಗಳು

sein ಮತ್ತು haben ಬಿಟ್ಟರೆ, ಸಾಮಾನ್ಯ ಜರ್ಮನ್ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು ಆರೂ ಪುರುಷರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ಊಹಿಸಬಹುದಾದ ವಿಭಕ್ತಿ ಪ್ರತ್ಯಯದ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತವೆ — ಆದರೆ ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು du ಮತ್ತು er/sie/es ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತಮ್ಮ ಮೂಲಸ್ವರವನ್ನೂ ಬದಲಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ — ಇದನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲೇ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.

Lesson 14.3A1

Telling Time

ಸಮಯ ಹೇಳುವುದು

ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಯವನ್ನು ಕಳೆದ ಗಂಟೆಯಿಂದ ಎಣಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಮುಂದಿನ ಗಂಟೆಯ ಕಡೆಗೆ ಎಣಿಸಿಯೇ ಹೇಳುವುದು ಸಾಮಾನ್ಯ — 'halb neun' ಎಂದರೆ 'ಒಂಬತ್ತರ ಕಡೆಗೆ ಅರ್ಧ' (8:30) ಎಂದರ್ಥ, 'ಎಂಟುವರೆ' ಎಂದಲ್ಲ — ಇದನ್ನು ಪ್ರಜ್ಞಾಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.

Lesson 14.4A1

Weather & Seasons

ಹವಾಮಾನ ಮತ್ತು ಋತುಗಳು

ಜರ್ಮನ್ ಹವಾಮಾನ ವಾಕ್ಯಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿರ್ವ್ಯಕ್ತಿಕ es ('ಅದು') ಇಂದ ಶುರುವಾಗುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಕನ್ನಡ ಹವಾಮಾನ ವಾಕ್ಯಗಳು ಸಹಜವಾಗಿಯೇ ಕರ್ತೃ ಇಲ್ಲದೆ ಬರುತ್ತವೆ — ಈ ಪಾಠದಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಕರಣದಿಂದ ಪದಸಂಪತ್ತಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಹೆಜ್ಜೆ ಇಡಬಹುದು.

Lesson 14.5A1

Shopping & Money

ಶಾಪಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಹಣ

ಶಾಪಿಂಗ್ ವಾಕ್ಯಗಳು ನೀವು ಕಲಿತ accusative ಕಾರಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪಾಠವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ — ಬೆಲೆ ಕೇಳುವುದು, ಎಷ್ಟು ಬೇಕು ಎಂದು ಹೇಳುವುದು, ಹಣ ನಿಭಾಯಿಸುವುದು — ಇಲ್ಲಿಂದ ತರಗತಿಯ ವ್ಯಾಕರಣ ನಿಜವಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಯಾಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ.

Lesson 14.51A1

Introducing Yourself

ಸ್ವಪರಿಚಯ

ಪ್ರತಿ ಜರ್ಮನ್ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿ ನಿಜವಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಯೂ ಒಂದೇ ರೀತಿ ಶುರುವಾಗುತ್ತದೆ — ಕನ್ನಡಿಗರು ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪರಿಚಯ ಕೊಡುವ ಕ್ರಮದಿಂದಲೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಕಟ್ಟಬಹುದಾದ, ಸ್ವಪರಿಚಯ ವಾಕ್ಯಗಳ ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಸರಣಿ.

Lesson 14.52A1

Countries, Nationalities & Languages

ದೇಶಗಳು, ರಾಷ್ಟ್ರೀಯತೆಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು

German builds country, language, and nationality words from a shared root — much like Kannada does — making this one of the most guessable vocabulary sets in the whole course.

Lesson 14.53A1

Dates & Calendar

ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಪಂಚಾಂಗ

Beyond clock time, German exam forms and conversations constantly ask for dates — days of the week, months, and your birthdate — building on the numbers you already know.

Lesson 14.54A1

Directions & Getting Around

ದಾರಿ ಕೇಳುವುದು

Asking for and understanding directions puts the imperative and location words you'll formally study later to early, practical use — for now, treat these as fixed survival phrases.

Lesson 14.55A1

Clothing & Colors

ಬಟ್ಟೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಣ್ಣಗಳು

Colors in German are adjectives, so they lean on the adjective-ending logic you'll formalize later — but as vocabulary, the colors and clothing items themselves are simple, high-frequency words worth learning now.

Lesson 14.56A1

Basic Jobs & Occupations

ಮೂಲಭೂತ ಉದ್ಯೋಗಗಳು

Naming your job is part of every self-introduction — and German, like Kannada, usually doesn't need an article in front of the profession itself.

Lesson 14.57A1

Making Requests & Invitations

ಕೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಆಹ್ವಾನಿಸುವುದು

Politely asking for something or inviting someone are speaking tasks A1 exams test directly — and both lean on könnte, the polite form you'll meet formally at B1, borrowed here early as a fixed phrase.

Lesson 14.58A1

Exam Writing: Filling Out a Form

ಅರ್ಜಿ ನಮೂನೆ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವುದು

The A1 writing exam always opens with a personal-information form — and every field on it is one of a small, fixed set of German words you can memorize once and reuse on any form you'll ever fill out.

Lesson 14.59A1

Exam Writing: An Informal Letter

ಅನೌಪಚಾರಿಕ ಪತ್ರ ಬರೆಯುವುದು

The second A1 writing task is always a short informal note — an invitation, apology, or request to a friend — built from a fixed skeleton you can reuse for any of the three, filling in only the specific reason.

A2

Elementary

· 29 lessons
Lesson 15A2

The Past Tense: Perfekt

ಭೂತಕಾಲ: Perfekt

Spoken German almost always uses a compound past tense — haben or sein plus a past participle pushed to the end of the clause — another place where German syntax quietly agrees with Kannada's verb-final instinct.

Lesson 15.1A2

Modal Verbs in the Perfekt: The Double Infinitive

ಭೂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಸೂಚಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು — ಎರಡು ಮೂಲರೂಪಗಳು

Putting a modal verb like müssen or können into the Perfekt tense breaks the pattern you just learned — instead of a normal participle, German uses a second infinitive, stacking two 'bare' verb forms at the very end of the sentence.

Lesson 16A2

Object Pronouns: Accusative & Dative

ಕರ್ಮ ಸರ್ವನಾಮಗಳು: -ನ್ನು ಮತ್ತು -ಗೆ

Just as nouns change shape for the accusative and dative cases, so do pronouns — and German gives each pronoun a genuinely different word for 'me', not just a suffix.

Lesson 16.1A2

Indefinite Pronouns: man, jemand, niemand, etwas, nichts

ಅನಿಶ್ಚಿತ ಸರ್ವನಾಮಗಳು

German leans on man constantly for impersonal statements — 'one does', 'you do', 'people do' — filling a gap Kannada closes with its own impersonal verb habits, plus a small set of somebody/nobody/something/nothing words.

Lesson 17A2

Dative Case

ಚತುರ್ಥೀ ವಿಭಕ್ತಿ (-ಗೆ)

The dative case marks the indirect object — the person something is given, told, or shown to. This is one of the closest matches between German and Kannada case marking you'll find.

Lesson 18A2

Prepositions with Fixed Cases

ನಿಶ್ಚಿತ ವಿಭಕ್ತಿಯ ಪೂರ್ವಪದಗಳು

Some German prepositions always demand the accusative, others always demand the dative, regardless of meaning. Kannada doesn't split this the same way, since its postpositions already carry the case built into the word or suffix itself.

Lesson 19A2

Two-Way Prepositions

ಎರಡು-ವಿಭಕ್ತಿಯ ಪೂರ್ವಪದಗಳು

Nine German prepositions — in, an, auf, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen — can take either accusative or dative, and the choice itself carries meaning: motion toward a place uses accusative, staying in a place uses dative.

Lesson 20A2

Reflexive Verbs

ಆತ್ಮವಾಚಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು (ಸ್ವ-ಕ್ರಿಯೆ)

German reflexive verbs use a small pronoun (mich, dich, sich...) to show the subject is acting on itself — a sense Kannada usually folds directly into the verb's own meaning instead.

Lesson 20.1A2

Reflexive Pronouns: Accusative vs. Dative

ಆತ್ಮವಾಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು: ದ್ವಿತೀಯಾ/ಚತುರ್ಥೀ ವಿಭಕ್ತಿ

Most reflexive verbs use the accusative reflexive pronoun you already learned — but the moment the sentence has its own separate direct object, the reflexive pronoun quietly switches to dative instead.

Lesson 21A2

Possessive Articles

ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಪದಗಳು

German possessives (mein, dein, sein...) decline just like ein — changing ending based on the noun's gender and case — unlike Kannada's invariant possessive pronouns.

Lesson 22A2

Subordinate Clauses: weil, dass, wenn

ಉಪವಾಕ್ಯಗಳು: weil, dass, wenn

This is where German's verb-final tendency, first hinted at in A1, becomes a hard rule: any clause introduced by weil, dass, or wenn pushes its verb all the way to the end — matching Kannada's natural order exactly.

Lesson 23A2

Modal Verbs & sein/haben in the Past

ಭೂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಸೂಚಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು

Modal verbs and sein/haben almost always use a simpler one-word past tense (Präteritum) in everyday speech instead of the two-part Perfekt you just learned — a rare case where German shortens itself.

Lesson 24A2

Comparatives & Superlatives

ತುಲನಾತ್ಮಕ ಮತ್ತು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ರೂಪಗಳು

German builds comparisons by adding a suffix directly onto the adjective (schön → schöner → am schönsten), while Kannada builds them by adding a separate comparison word in front — different mechanism, same three-step ladder.

Lesson 24.1A2

Using Comparatives: als vs. wie

ತುಲನೆಯಲ್ಲಿ als ಮತ್ತು wie

The last lesson taught you the comparative form itself (schöner, größer); this one teaches the word that connects it to what you're comparing against — and German splits that connector in two, depending on whether the two things are unequal or equal.

Lesson 24.2A2

More Irregular Comparatives: hoch, nah, viel

ಇನ್ನಷ್ಟು ಅನಿಯಮಿತ ತುಲನಾತ್ಮಕ ರೂಪಗಳು

Beyond gut and gern, three more everyday adjectives break the regular -er/-sten pattern — small, closed exceptions worth memorizing as a set, since German offers no shortcut to derive them.

Lesson 25A2

Imperative (Commands)

ಆಜ್ಞಾರ್ಥಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು

German commands change form depending on who you're commanding — du, ihr, or Sie — echoing the same formality split from Lesson 1, now applied to giving instructions instead of asking questions.

Lesson 26A2

Adjective Endings

ವಿಶೇಷಣ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳು

ಜರ್ಮನ್ ವಿಶೇಷಣ ನಾಮಪದದ ಸರಿಯಾಗಿ ಮುಂದೆ ಬಂದಾಗ, ಅದಕ್ಕೆ ಆರ್ಟಿಕಲ್, ನಾಮಪದದ ಲಿಂಗ, ಮತ್ತು ವಿಭಕ್ತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯಯ ಸೇರುತ್ತದೆ — A2 ಜರ್ಮನ್‌ನ ಅತ್ಯಂತ ಗೊಂದಲಮಯ ನಿಯಮ, ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೆ ನಿಜವಾದ ಸಮಾನಾಂತರವೇ ಇಲ್ಲ.

Lesson 26.1A2

Health & Body

ಆರೋಗ್ಯ ಮತ್ತು ದೇಹದ ಭಾಗಗಳು

Describing pain and symptoms in German routes through the dative case you just learned — 'my head hurts' literally becomes 'to me the head hurts', a construction Kannada already uses for exactly this kind of bodily sensation.

Lesson 26.2A2

Hobbies & Free Time

ಹವ್ಯಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಬಿಡುವಿನ ವೇಳೆ

Talking about hobbies leans heavily on gern, a small adverb that attaches to a verb to mean 'like to' — filling a gap Kannada closes with its own dedicated liking construction.

Lesson 26.3A2

Travel & Transportation

ಪ್ರಯಾಣ ಮತ್ತು ಸಾರಿಗೆ

Transportation vocabulary puts the two-way prepositions from this level to their most natural use — you're either heading toward a mode of transport (accusative) or already using it (dative).

Lesson 26.4A2

House & Home

ಮನೆ

Rooms and furniture vocabulary is where the two-way prepositions from this level get real daily use — describing where something is in the house means constantly choosing between motion and location.

Lesson 26.5A2

Describing People

ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುವುದು

ದೈಹಿಕ ಮತ್ತು ಸ್ವಭಾವದ ವಿವರಣೆಗಳು ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ ವಿಶೇಷಣ ಪ್ರತ್ಯಯದ ನಿಯಮವನ್ನು ಸತತವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತವೆ — ಇಲ್ಲಿ ಬರುವ ಪ್ರತಿ ವಿಶೇಷಣಕ್ಕೂ ಅದು ನಾಮಪದದ ಮುಂದೆ ಬಂದಾಗ ಸರಿಯಾದ ಪ್ರತ್ಯಯ ಸೇರಬೇಕು.

Lesson 26.51A2

Making Plans Together

ಒಟ್ಟಿಗೆ ಯೋಜನೆ ಹಾಕುವುದು

ಒಂದು ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ, ಜೊತೆಯಾಗಿ ಯೋಜನೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಮಾತಿನ ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಮುಖ್ಯ ಕೆಲಸ — ಜರ್ಮನ್‌ನ ಸಣ್ಣ ಸಲಹಾ-ಪದಗುಚ್ಛಗಳ ಸಂಗ್ರಹ, ಗುಂಪಿನ ಒಪ್ಪಿಗೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಆಲೋಚನೆಯನ್ನು ಮುಂದಿಡುವ ಕನ್ನಡದ ರೀತಿಗೆ ಹತ್ತಿರವಾಗಿಯೇ ಇರುತ್ತದೆ.

Lesson 26.52A2

Describing a Picture

ಚಿತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸುವುದು

ಮಾತಿನ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಒಂದು ಚಿತ್ರ ತೋರಿಸಿ ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ — ಸ್ಥಳ-ಸೂಚಕ ಪದಗುಚ್ಛಗಳ ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಪಟ್ಟಿ ಇದ್ದರೆ, ಆಗ ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಹೊಸದಾಗಿ ವಾಕ್ಯ ರಚನೆ ಕಟ್ಟದೆಯೇ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಂಡದ್ದನ್ನು ಹೇಳಬಹುದು.

Lesson 26.53A2

Narrating Past Experiences

ಹಿಂದಿನ ಅನುಭವಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು

ಬಿಡಿಬಿಡಿಯಾದ Perfekt ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಒಂದು ಹರಿಯುವ ಕಥೆಯಾಗಿ ಮಾಡುವುದು, ಕೇವಲ ಕಾಲವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಬಳಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ಬೇರೆಯದೇ ಕೌಶಲ — ಕೆಲವೇ ಕ್ರಮಸೂಚಕ ಪದಗಳು ಕಥೆ ಹೇಳುವ ನಿಜವಾದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತವೆ.

Lesson 26.54A2

Celebrations & Holidays

ಹಬ್ಬಗಳು ಮತ್ತು ಆಚರಣೆಗಳು

ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬ, ಮದುವೆ, ಹಬ್ಬಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದು A2ರಲ್ಲಿ ಪದೇಪದೇ ಬರುವ ವಿಷಯ — ಜರ್ಮನ್‌ನ ನಿಗದಿತ ಶುಭಾಶಯ ಪದಗುಚ್ಛಗಳು ಕನ್ನಡದ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯಗಳಂತೆಯೇ ಸ್ವತಂತ್ರ ಸೂತ್ರಗಳಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತವೆ.

Lesson 26.55A2

Technology & Communication

ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಸಂವಹನ

ಇಂದಿನ ಆಡುಭಾಷೆಯ ಜರ್ಮನ್‌ನಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಎರವಲು ಪದಗಳು ತುಂಬಿವೆ — ಕನ್ನಡ ಮತ್ತು ಜರ್ಮನ್ ಎರಡೂ ಒಂದೇ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸದೆ ನೇರವಾಗಿ ಎರವಲು ಪಡೆಯುವ ಅಪರೂಪದ ಸಂದರ್ಭ.

Lesson 26.56A2

Making an Appointment

ಅಪಾಯಿಂಟ್‌ಮೆಂಟ್ ನಿಗದಿಪಡಿಸುವುದು

ಫೋನಿನಲ್ಲಿ ಅಪಾಯಿಂಟ್‌ಮೆಂಟ್ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವುದು A2 ಆಲಿಸುವಿಕೆ ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸನ್ನಿವೇಶ — ಸಮಯ ಸೂಚಿಸಿ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಪಡೆಯುವ ಈ ವಿನಿಮಯ ಒಂದು ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ನ ಹಾಗೆ ನಡೆಯುತ್ತದೆ, ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಕಂಠಪಾಠ ಮಾಡುವುದೇ ಒಳ್ಳೆಯದು.

Lesson 26.57A2

Exam Writing: Responding to a Message

ಪರೀಕ್ಷಾ ಬರವಣಿಗೆ: ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ

A2 ಬರವಣಿಗೆ ಪರೀಕ್ಷೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಸಂದೇಶ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ — ರದ್ದಾದ ಯೋಜನೆ, ಬದಲಾದ ಸಮಯ — ಮತ್ತು ಅದಕ್ಕೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಬರೆಯಲು ಕೇಳುತ್ತದೆ: ಮೊದಲು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿ, ಕಾರಣ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದನ್ನು ತೋರಿಸಿ, ನಂತರ ಬೇರೊಂದು ಆಯ್ಕೆ ಸೂಚಿಸಿ — ಇದೇ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ.

B1

Intermediate

· 27 lessons
Lesson 26.6B1

Präteritum: The Narrative Past

ಪ್ರೆಟೆರಿಟುಮ್: ಕಥೆ ಹೇಳುವ ಭೂತಕಾಲ

ಮಾತನಾಡುವ ಜರ್ಮನ್ ಭೂತಕಾಲಕ್ಕೆ Perfekt ಅನ್ನೇ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಬರವಣಿಗೆಯ ಜರ್ಮನ್ — ಸುದ್ದಿ, ಕಥೆ, ಕಾದಂಬರಿ — ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ Präteritum ಎಂಬ ಬೇರೆಯೇ, ಒಂದೇ-ಪದದ ಭೂತಕಾಲವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ; ಇದು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಗೊತ್ತಿರುವ haben/sein-ಪ್ಲಸ್-ಪಾರ್ಟಿಸಿಪಲ್ ವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ ಬರುವುದಿಲ್ಲ, ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಸ್ವಂತ ಮೂಲ ರೂಪದಿಂದ ಕಟ್ಟಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.

Lesson 27B1

Genitive Case

ಷಷ್ಠಿ ವಿಭಕ್ತಿ (ಸ್ವಾಮ್ಯ)

ಷಷ್ಠಿ ವಿಭಕ್ತಿ (Genitive) ಸ್ವಾಮ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ — 'ಆ ಮನುಷ್ಯನ ಪುಸ್ತಕ' — ಮತ್ತು ಇದೊಂದೇ ಬಾರಿ ಜರ್ಮನ್‌ನ ವಿಧಾನ (ನಾಮಪದಕ್ಕೇ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯಯ) ನೀವು ಇದುವರೆಗೆ ಕಲಿತ ಯಾವುದೇ ವಿಭಕ್ತಿಗಿಂತ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತದೆ.

Lesson 27.1B1

Adjective Endings Without an Article

ಆರ್ಟಿಕಲ್ ಇಲ್ಲದ ವಿಶೇಷಣ ಪ್ರತ್ಯಯ

A2ರಲ್ಲಿ der ನಂತರ ಮತ್ತು ein ನಂತರ ಬರುವ ವಿಶೇಷಣ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳನ್ನು ಕಲಿತಿದ್ದೀರಿ — ಈಗ ನಾಲ್ಕೂ ವಿಭಕ್ತಿಗಳು ಗೊತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, ಇಲ್ಲಿ ಮೂರನೇ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಮಾದರಿ: ವಿಶೇಷಣದ ಮುಂದೆ ಆರ್ಟಿಕಲ್ ಇಲ್ಲದೆಯೇ ಇದ್ದಾಗ ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದು.

Lesson 28B1

Relative Clauses

ಸಂಬಂಧಸೂಚಕ ವಾಕ್ಯಗಳು

ಜರ್ಮನ್ ನಾಮಪದಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿವರ ಸೇರಿಸುವಾಗ, der/die/das ಎಂಬ ಸಂಬಂಧಸೂಚಕ ಪದದಿಂದ ಶುರುವಾಗುವ, ಕ್ರಿಯಾಪದ ಕೊನೆಗೆ ಹೋಗುವ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವಾಕ್ಯ ಬಳಸುತ್ತದೆ — ಆದರೆ ಕನ್ನಡ ಸಂಬಂಧಸೂಚಕ ಪದವನ್ನೇ ಬಳಸದೆ, ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿವರವನ್ನು ನಾಮಪದದ ಮುಂದೆ ಬರುವ ಒಂದು ಭೂತಕೃದಂತ ರೂಪಕ್ಕೆ ಮಡಚಿಬಿಡುತ್ತದೆ.

Lesson 29B1

Passive Voice

ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗ (-ಲಾಗು)

ಜರ್ಮನ್ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು werden + ಭೂತಕೃದಂತದಿಂದ ಕಟ್ಟುತ್ತದೆ — ಮತ್ತು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೆ ಹೊಂದುವ ಒಂದು ಸ್ವಂತ ಸಾಧನವೇ ಇದೆ: -ಲಾಗು ಎಂಬ ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದ ವಿನ್ಯಾಸ.

Lesson 29.1B1

Passive Agent Marking: von vs. durch

ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗದಲ್ಲಿ ಕರ್ತೃವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದು

ಹಿಂದಿನ ಪಾಠ ಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡುವವರನ್ನು ಮರೆಮಾಚುವುದನ್ನು ತೋರಿಸಿತು — ಈ ಪಾಠ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಾಗ ಅವರನ್ನು ಮತ್ತೆ ಹೆಸರಿಸುವುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ, ಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡುವವರು ವ್ಯಕ್ತಿಯೋ ಅಥವಾ ಒಂದು ಶಕ್ತಿಯೋ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಎರಡು ಬೇರೆ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ.

Lesson 30B1

Future Tense

ಭವಿಷ್ಯತ್ ಕಾಲ

German technically has a future tense (werden + infinitive), but everyday speech mostly just uses the present tense plus a time word — Kannada, by contrast, marks the future right on the verb with its own ending.

Lesson 30.1B1

Plusquamperfekt: The Past-Before-the-Past

ಭೂತಕಾಲಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲಿನ ಭೂತಕಾಲ

ಎರಡು ಹಿಂದಿನ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ ಒಂದು ಇನ್ನೊಂದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು ನಡೆಯಿತು ಎಂದು ತೋರಿಸಬೇಕಾದಾಗ, ಜರ್ಮನ್ ತನ್ನ Perfekt ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನೇ ಭೂತಕಾಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ — habe/bin ಬದಲು hatte/war — ಇದರಿಂದ 'ಭೂತಕಾಲಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲಿನ ಭೂತಕಾಲ' ಸಿಗುತ್ತದೆ.

Lesson 31B1

Konjunktiv II: Hypotheticals & Polite Requests

ಷರತ್ತಿನ ವಾಕ್ಯಗಳು (-ಇದ್ದರೆ)

würde, hätte, wäre, könnte — German's subjunctive mood for wishes, hypotheticals, and politeness — line up with Kannada's own conditional suffix -ಇದ್ದರೆ.

Lesson 32B1

Infinitive Clauses: um...zu, ohne...zu, statt...zu

ಉದ್ದೇಶ/ಅಪವಾದ ಉಪವಾಕ್ಯಗಳು

German expresses purpose, exception, and substitution with a three-part frame — um/ohne/statt ... zu + infinitive — pushing the verb to the end one more time, in a construction Kannada handles with a single purpose suffix.

Lesson 33B1

Weak Masculine Nouns (N-Declension)

ದುರ್ಬಲ ಪುಲ್ಲಿಂಗ ನಾಮಪದಗಳು

A small group of masculine nouns — mostly people and animals — add -n or -en in every case except the nominative singular, a quirk with no Kannada parallel, since Kannada nouns never change shape by case, only by suffix addition.

Lesson 34B1

Double Conjunctions

ಜೋಡಿ ಸಂಯೋಜಕಗಳು

German pairs conjunctions together — sowohl...als auch, entweder...oder, weder...noch — to link two ideas in one breath, echoing Kannada's own paired correlative structures.

Lesson 35B1

Adjectives Used as Nouns

ವಿಶೇಷಣದಿಂದ ನಾಮಪದ

German can turn an adjective directly into a noun while keeping its adjective ending — der Deutsche ('the German man'), das Gute ('the good thing') — and Kannada has a strikingly similar trick of its own.

Lesson 36B1

Prepositional Verbs

ಪ್ರಿಪೊಸಿಷನ್ ಜೊತೆ ಸೇರಿದ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು

Some German verbs pair permanently with a specific preposition whose meaning stops being literal — denken an ('to think of/about'), warten auf ('to wait for') — a habit Kannada shares in its own idiomatic verb-postposition pairings.

Lesson 37B1

als vs. wenn

als ಮತ್ತು wenn — ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

German splits 'when' into two words depending on whether you mean a single past event or something repeated, habitual, or in the present/future — a distinction Kannada's -ಆಗ doesn't make at all.

Lesson 38B1

Reported Speech

ಪರೋಕ್ಷ ವಚನ (ಅಂತ)

ಬೇರೆಯವರು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡುವುದು ಈ ಇಡೀ ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವ ರಚನೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು — ಜರ್ಮನ್‌ನ dass ಮತ್ತು ಕನ್ನಡದ ಉದ್ಧರಣ ಪದ 'ಅಂತ' ಬಹುತೇಕ ಒಂದೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತವೆ.

Lesson 38.1B1

Work & Career

ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ವೃತ್ತಿ

Talking about work brings the dative case back into contact with formal vocabulary you'll hear constantly in job interviews, offices, and everyday small talk about careers.

Lesson 38.2B1

Environment & Sustainability

ಪರಿಸರ

Environmental vocabulary is dominated by nominalized nouns — a preview of the heavy Nominalstil you'll meet formally in B2 — so this is a good place to start noticing verbs hiding inside abstract nouns.

Lesson 38.3B1

Media & News

ಮಾಧ್ಯಮ ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿ

News vocabulary is where you'll meet the reported-speech dass pattern from this course constantly in the wild — headlines and articles are built almost entirely from quoting sources.

Lesson 38.4B1

Opinions: Agreeing & Disagreeing

ಅಭಿಪ್ರಾಯ ತಿಳಿಸುವುದು

ಒಪ್ಪಿಗೆ ಮತ್ತು ಅಭಿಪ್ರಾಯ ತಿಳಿಸುವ ಚೌಕಟ್ಟುಬದ್ಧ ಪದಗುಚ್ಛಗಳು ಈ ಕೋರ್ಸ್‌ನ ಪೋಸ್ಟ್‌ಪೊಸಿಷನ್ ಕಲ್ಪನೆಗೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಪ್ರತಿಫಲ — meiner Meinung nach ಎಂಬ ಪೋಸ್ಟ್‌ಪೊಸಿಷನ್, A1 ಹಂತದ ವಾಕ್ಯ ರಚನೆ ಪಾಠದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮೊದಲ ಬಾರಿ ಭೇಟಿಯಾದದ್ದು, ಈಗ ತನ್ನ ಪೂರ್ಣ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ.

Lesson 38.5B1

Formal Letters & Emails

ಔಪಚಾರಿಕ ಪತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಇಮೇಲ್‌ಗಳು

ಔಪಚಾರಿಕ ಪತ್ರವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಪಾಠ 1ರಲ್ಲಿ ಬಂದ ನೀವು (ಔಪಚಾರಿಕ) ಮತ್ತು ಔಪಚಾರಿಕ ವಿಶೇಷಣ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿ, ಬಹುತೇಕ ಯಾವುದೇ ಔಪಚಾರಿಕ ಸಂದೇಶದಲ್ಲೂ ಮರುಬಳಸಬಹುದಾದ ಸ್ಥಿರ ಆರಂಭ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತಾಯದ ಸೂತ್ರಗಳಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.

Lesson 38.51B1

Giving a Structured Presentation

ಒಂದು ಸಂಘಟಿತ ಭಾಷಣ ನೀಡುವುದು

The centerpiece of the B1 speaking exam is a short structured presentation — and German marks each stage of that structure with its own fixed opening phrase, the way a formal Kannada speech announces each section as it arrives.

Lesson 38.52B1

Advantages & Disadvantages

ಅನುಕೂಲಗಳು ಮತ್ತು ಅನಾನುಕೂಲಗಳು

Weighing pros and cons is a recurring B1 task, built from a simpler frame than B2's einerseits...andererseits — just two labeled lists, connected loosely rather than paired.

Lesson 38.53B1

Complaints & Problems

ದೂರು ತಿಳಿಸುವುದು

Writing a complaint email — to a landlord, a shop, a service provider — is a classic B1 writing task, built from naming the problem, stating its impact, and requesting a fix, in that order.

Lesson 38.54B1

Life Plans & Wishes

ಜೀವನದ ಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ಆಸೆಗಳು

ಭವಿಷ್ಯದ ಗುರಿಗಳು ಮತ್ತು ಆಸೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಕಲಿತ Konjunktiv II ಅನ್ನೇ ಆಧರಿಸಿದೆ — würde ಮತ್ತು möchte ಈ ವಿಷಯದ ಬಹುತೇಕ ಭಾರವನ್ನು ಹೊರುತ್ತವೆ.

Lesson 38.55B1

Reacting & Giving Feedback

ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುವುದು

B1 ಮಾತಿನ ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಎರಡನೇ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸಂಗಾತಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ — ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಫೀಡ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ನೀಡುವುದು, ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಫೀಡ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಕೊಡುವಾಗ ಬಳಸುವಂತಹದೇ ಸೌಜನ್ಯದ ಹೊದಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ.

Lesson 38.56B1

Exam Writing: A Problem Email

ಸಮಸ್ಯೆಯ ಇಮೇಲ್ ಬರೆಯುವುದು

B1ನ ಪ್ರಮುಖ ಬರವಣಿಗೆ ಕಾರ್ಯವು ಈ ಹಿಂದೆ ಕಲಿತ ಔಪಚಾರಿಕ-ಪತ್ರದ ಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ಈ ಹಂತದ ದೂರಿನ ರಚನೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ — ವಂದನೆ, ಸಮಸ್ಯೆ, ಕೋರಿಕೆ, ಮುಕ್ತಾಯ, ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದೇ ಅರೆ-ಔಪಚಾರಿಕ ಇಮೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ.

B2

Upper Intermediate

· 23 lessons
Lesson 39B2

Passive with Modal Verbs

ಸಾಧ್ಯತಾ ಕ್ರಿಯಾಪದದೊಂದಿಗೆ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗ

B1ರ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಸಾಧ್ಯತಾ ಕ್ರಿಯಾಪದದೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಿದಾಗ, ಜರ್ಮನ್ ಒಂದೇ ಬಾರಿ ಮೂರು ಕ್ರಿಯಾಪದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪೇರಿಸುತ್ತದೆ — ಮೋಡಲ್ ಎರಡನೇ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ, ಪಾರ್ಟಿಸಿಪಲ್ ಮತ್ತು infinitive werden ಎರಡೂ ಕೊನೆಗೆ ತಳ್ಳಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.

Lesson 40B2

Konjunktiv I: Formal Reported Speech

ಔಪಚಾರಿಕ ಪರೋಕ್ಷ ವಚನ

B1 ದೈನಂದಿನ ಪರೋಕ್ಷ ವಚನಕ್ಕಾಗಿ dass ಪರಿಚಯಿಸಿತು; B2 ಅಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಕಂಡ ಸುದ್ದಿ-ನೋಂದಣಿಯ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಔಪಚಾರಿಕಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ — 'ಇದು ಬೇರೊಬ್ಬರ ಹೇಳಿಕೆ' ಎಂದು ಗುರುತಿಸುವುದೇ ಏಕೈಕ ಕೆಲಸವಾದ ಪೂರ್ಣ, ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಭಾವ.

Lesson 41B2

Extended Participial Constructions

ವಿಸ್ತಾರವಾದ ಕೃದಂತ ರಚನೆಗಳು

ಔಪಚಾರಿಕ ಲಿಖಿತ ಜರ್ಮನ್ ಆಗಾಗ ಇಡೀ ಸಂಬಂಧಾರ್ಥಕ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ನಾಮಪದದ ಮುಂದೆ ಒಂದೇ ದೀರ್ಘ ವಿಶೇಷಣ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿ ಒತ್ತುತ್ತದೆ — B1ರಲ್ಲಿ ಕಲಿತ ಸಂಬಂಧಾರ್ಥಕ ವಾಕ್ಯಗಳಿಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿ, ಇದು ಕನ್ನಡದ ನಾಮಪದದ-ಮುಂಚೆ-ಕೃದಂತ ಪದ್ಧತಿಯನ್ನೇ ಬಹುತೇಕ ಹೋಲುತ್ತದೆ.

Lesson 42B2

Nominalization

ಕ್ರಿಯಾಪದದಿಂದ ನಾಮಪದ

ಔಪಚಾರಿಕ ಮತ್ತು ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಜರ್ಮನ್ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಒಂದರ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ಪೋಣಿಸುವ ಬದಲು ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳನ್ನು ನಾಮಪದಗಳಾಗಿ (ankommen → die Ankunft) ಬದಲಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತದೆ — ಕನ್ನಡ ಕೂಡ ಬಳಸುವ ಒಂದು ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸುವ ಅಭ್ಯಾಸ, ಆದರೆ ಬೇರೆ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳಿಂದ ಕಟ್ಟಲಾಗಿದೆ.

Lesson 42.1B2

Word-Formation Prefixes: un-, ver-, ent-, zer-, be-

ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯಗಳಿಂದ ಹೊಸ ಪದಗಳು

ಕೆಲವು ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯಗಳು ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಒಂದು ಕ್ರಮಬದ್ಧ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸುತ್ತವೆ ಅಥವಾ ಮರುರೂಪಿಸುತ್ತವೆ — ಇವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು ಭಯಹುಟ್ಟಿಸುವ ಅಪರಿಚಿತ ಪದವನ್ನು ನಿಮಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಗೊತ್ತಿರುವ ಪರಿಚಿತ ಬೇರುಪದ ಜೊತೆ ಒಂದು ಊಹಿಸಬಹುದಾದ ತಿರುವಾಗಿ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ.

Lesson 43B2

je...desto (The more..., the more...)

ಎಷ್ಟು...ಅಷ್ಟು

ಜರ್ಮನ್‌ನ je...desto ಸಹಸಂಬಂಧಿ ತುಲನಾತ್ಮಕ ರಚನೆ ಕನ್ನಡದ ಎಷ್ಟು...ಅಷ್ಟು ಜೊತೆ ಬಹುತೇಕ ಪದ-ಪದ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ — ಆದರೆ ಎರಡೂ ಭಾಗಗಳೂ ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಕೊನೆಗೆ ತಳ್ಳುತ್ತವೆ, ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಧೀನ-ವಾಕ್ಯ ನಿಯಮವನ್ನು ಎರಡು ಪಟ್ಟು ಮಾಡುತ್ತವೆ.

Lesson 44B2

Concessive Clauses: obwohl, trotzdem, zwar...aber

ವಿರೋಧಾಭಾಸ ತೋರಿಸುವ ವಾಕ್ಯಗಳು

B1 'ಆದರೂ' ಎಂಬ ಅರ್ಥಕ್ಕೆ obwohl ಕೊಟ್ಟಿತು; B2 ವಿರೋಧಾಭಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಇನ್ನೆರಡು ದಾರಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ — ಸ್ವತಂತ್ರ ಸಂಯೋಜಕವಾಗಿ trotzdem, ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸ ಬರುವ ಮೊದಲೇ ಅದನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ zwar...aber ಜೋಡಿ.

Lesson 45B2

Result Clauses: so dass / sodass

ಪರಿಣಾಮ ವಾಕ್ಯಗಳು

ಜರ್ಮನ್ 'so [ಗುಣವಾಚಕ] that [ಪರಿಣಾಮ]' ಅನ್ನು so dass (ಅಥವಾ ಸೇರಿಸಿದ ಸ್ಪೆಲ್ಲಿಂಗ್ sodass) ಇಂದ ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ, ಪರಿಣಾಮ ವಾಕ್ಯದ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಕೊನೆಗೆ ತಳ್ಳುತ್ತದೆ — ಕನ್ನಡ ಇದೇ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸಂಯೋಜಕವೇ ಇಲ್ಲದೆ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

Lesson 46B2

Purpose Clauses: damit vs. um...zu

ಉದ್ದೇಶ ವಾಕ್ಯಗಳು: damit vs um...zu

B1 ಒಂದೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎರಡೂ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ um...zu ಕಲಿಸಿತು; B2 ಉದ್ದೇಶದ ಪಾತ್ರ ಬೇರೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಆಗಿರುವಾಗ ಬಳಸುವ damit ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ.

Lesson 47B2

Indirect Questions: ob and W-words

ಪರೋಕ್ಷ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಒಂದು ಹೇಳಿಕೆಯೊಳಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಹುದುಗಿಸುವುದು ('ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಅವನು...ಇದ್ದಾನೋ', 'ಎಲ್ಲಿ...ಅಂತ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ') ಜರ್ಮನ್‌ನಲ್ಲಿ ಹುದುಗಿದ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಕೊನೆಗೆ ತಳ್ಳುತ್ತದೆ, A2ರಿಂದ ನೀವು ಕಟ್ಟಿದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯದಂತೆಯೇ.

Lesson 48B2

Passive Alternatives: sein...zu, sich lassen

ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗಕ್ಕೆ ಪರ್ಯಾಯ ಮಾರ್ಗಗಳು

werden ಆಚೆಗೆ, ಜರ್ಮನ್‌ಗೆ ಸಾಧ್ಯತಾ-ಕರ್ಮಣಿ ('ಮಾಡಬಹುದು') ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಇನ್ನೆರಡು ಚಿಕ್ಕ ಮಾರ್ಗಗಳಿವೆ — sein + zu + infinitive, ಮತ್ತು sich lassen + infinitive — ಎರಡೂ B1ರಲ್ಲಿ ಕಲಿತ ಪೂರ್ಣ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ.

Lesson 49B2

Two-Part Connectors: einerseits...andererseits

ಎರಡು-ಬದಿ ಸಂಯೋಜಕ ಪದಗಳು

ಜರ್ಮನ್ ಔಪಚಾರಿಕವಾಗಿ ಒಂದು ಆಲೋಚನೆಯ ಎರಡು ಬದಿಗಳನ್ನು einerseits...andererseits ('ಒಂದು ಕಡೆ... ಇನ್ನೊಂದು ಕಡೆ') ಇಂದ ತೂಗಿ ನೋಡುತ್ತದೆ, ಕನ್ನಡ ತನ್ನ ಸ್ವಂತ 'ಒಂದು ಕಡೆ...ಇನ್ನೊಂದು ಕಡೆ' ಚೌಕಟ್ಟಿನಿಂದ ಕಟ್ಟುವ ಒಂದು ರಚನಾತ್ಮಕ ಸಮತೋಲನದ ಕ್ರಿಯೆ.

Lesson 50B2

Genitive Prepositions: trotz, während, wegen, statt

ಷಷ್ಠೀ ವಿಭಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಬಳಸುವ ಪೂರ್ವಸರ್ಗಗಳು

ಒಂದಷ್ಟು ಔಪಚಾರಿಕ ಪೂರ್ವಸರ್ಗಗಳಿಗೆ ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಪಾಠ 27ರಲ್ಲಿ ಕಲಿತ ಷಷ್ಠೀ ವಿಭಕ್ತಿಯೇ ಬೇಕು — A2ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಕಟ್ಟಲಾರಂಭಿಸಿದ ವಿಭಕ್ತಿ-ಪೂರ್ವಸರ್ಗ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಇದು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.

Lesson 50.1B2

Politics & Society

ರಾಜಕೀಯ ಮತ್ತು ಸಮಾಜ

ರಾಜಕೀಯ ಪದಸಂಪತ್ತು ಈ ಹಂತದ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನೇ (passive voice) ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ — ನೀತಿ ಚರ್ಚೆಯಲ್ಲಿ ಯಾರು ಏನು ಮಾಡಿದರು ಎಂಬುದಕ್ಕಿಂತ, ಏನನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಯಿತು ಅಥವಾ ಜಾರಿಗೆ ತರಲಾಯಿತು ಎಂಬುದೇ ಮುಖ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.

Lesson 50.2B2

Economy & Business

ಆರ್ಥಿಕತೆ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪಾರ

ವ್ಯಾಪಾರ ಸಂಬಂಧಿತ ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನಾಮಪದ+ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು (function-verb constructions) ತುಂಬಿ ತುಳುಕುತ್ತವೆ — ವರದಿಗಳು, ಒಪ್ಪಂದಗಳು ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿಗಳಲ್ಲಿ ಸರಳ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಬದಲು ಇಂಥ ಸಂಯೋಜನೆಗಳೇ ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ.

Lesson 50.3B2

Science & Technology

ವಿಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ

ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆ ಬಹುತೇಕ ಸ್ವಾಭಾವಿಕವಾಗಿಯೇ ದಟ್ಟವಾದ ನಾಮಪದ-ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ (Nominalstil) ಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ — ಸಂಕುಚಿತವಾದ ನಾಮಪದ ಗುಚ್ಛವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಒಂದು ವಾಕ್ಯವಾಗಿ ಬಿಡಿಸುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಐಚ್ಛಿಕವಲ್ಲ, ಅಗತ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.

Lesson 50.4B2

Discussion & Debate Phrases

ಚರ್ಚೆ ಮತ್ತು ವಾದ-ವಿವಾದ

ಶಿಸ್ತುಬದ್ಧ ಚರ್ಚಾ ಭಾಷೆ ಈ ಹಂತದ ಸುಧಾರಿತ ಸಂಪರ್ಕ ಪದಗಳನ್ನೇ ನೇರವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ — folglich, gleichwohl, ಮತ್ತು allerdings ಎಂಬುವು ವಾದವನ್ನು ಕಟ್ಟುವ ಮತ್ತು ಎದುರಿಸುವ ನಿಜವಾದ ಪದಸಂಪತ್ತು.

Lesson 50.5B2

Culture & the Arts

ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಮತ್ತು ಕಲೆಗಳು

ಕಲೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ಈ ಹಂತದ ವಿಸ್ತೃತ ಭೂತಕೃದಂತ ರಚನೆಗಳು ವಿಮರ್ಶೆಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ.

Lesson 50.51B2

Describing a Graph or Chart

ಚಿತ್ರಾಲೇಖ ಅಥವಾ ಗ್ರಾಫ್ ವಿವರಿಸುವುದು

B2 ಮಾತನಾಡುವ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಗ್ರಾಫ್ ಕೊಟ್ಟು ಅದರ ಪ್ರವೃತ್ತಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಕೇಳುತ್ತವೆ — ಗ್ರಾಫ್ ಏನನ್ನೇ ತೋರಿಸಲಿ, ಚಲನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಪದಸಂಪತ್ತೇ ಬಹುತೇಕ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಲಸವನ್ನೂ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

Lesson 50.52B2

Structuring a Formal Essay (Erörterung)

ಔಪಚಾರಿಕ ಪ್ರಬಂಧದ ರಚನೆ (Erörterung)

B2 ಬರವಣಿಗೆ ಪರೀಕ್ಷೆ ಒಂದು ರಚನಾಬದ್ಧ ವಾದಾತ್ಮಕ ಪ್ರಬಂಧವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ — ಪ್ರತಿಪಾದನೆ, ಪರವಾದ ವಾದಗಳು, ವಿರುದ್ಧವಾದ ವಾದಗಳು, ತೀರ್ಮಾನ — ಇವೆಲ್ಲವನ್ನೂ ನೀವು ಈ ಕೋರ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಕಲಿತ ಸಂಪರ್ಕ ಪದಗಳಿಂದಲೇ ಬಹುತೇಕ ಜೋಡಿಸಬಹುದು.

Lesson 50.53B2

Formal Agreement & Disagreement

ಔಪಚಾರಿಕ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಮತ್ತು ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯ

B2 ಚರ್ಚೆಗೆ B1ನ ಸರಳ Ich stimme zu ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಚುರುಕಾದ ಭಾಷೆ ಬೇಕು — ಎದುರಾಳಿಯ ತರ್ಕವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಎದುರಿಸುತ್ತಲೇ ಸಭ್ಯವಾಗಿ ಉಳಿಯುವ ಔಪಚಾರಿಕ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಮತ್ತು ನಿಖರವಾದ ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯದ ಒಂದು ಶೈಲಿ.

Lesson 50.54B2

Trends & Statistics Vocabulary

ಪ್ರವೃತ್ತಿಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಕಿಅಂಶ ಪದಗಳು

ಗ್ರಾಫ್-ವಿವರಣೆ ಪಾಠದ ಚಲನೆಯ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಆಚೆಗೆ, ಔಪಚಾರಿಕ ವರದಿಗಳು ನಾಮಪದೀಕರಿಸಿದ ಪ್ರವೃತ್ತಿ-ಪದಗಳ ಒಂದು ಗುಂಪನ್ನೇ ಅವಲಂಬಿಸುತ್ತವೆ — B2ಯ ನಾಮಪದೀಕರಣ ಪಾಠದ ಅದೇ -ung ಮಾದರಿ, ಈಗ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ.

Lesson 50.55B2

Expressing Speculation & Probability

ಊಹೆ ಮತ್ತು ಸಂಭವನೀಯತೆ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವುದು

ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲದ ಒಂದು ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಊಹಿಸುವುದು — ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ B2 ಚರ್ಚಾ ಕೌಶಲ — ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಭವನೀಯತೆಯ ಒಂದು ಶ್ರೇಣೀಬದ್ಧ ಪ್ರಮಾಣ ಬೇಕು, ಕೇವಲ ಹೌದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ ಎಂದಲ್ಲ, ನೀವು ಎಷ್ಟು ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನೇ ನಿಖರವಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲು ಬಿಡುತ್ತದೆ.

C1

Advanced

· 21 lessons
Lesson 51C1

Modal Particles: doch, ja, eben, halt, mal, schon

ಭಾವಸೂಚಕ ಚುಟುಕು ಪದಗಳು (-ಏ, ಅಲ್ವಾ, -ಅಷ್ಟೇ)

ಈ ಚಿಕ್ಕ ಪದಗಳಿಗೆ ಸ್ವಂತ ನಿಘಂಟು ಅರ್ಥ ಇಲ್ಲ — ಇವು ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಧೋರಣೆ, ಖಚಿತತೆ ಅಥವಾ ಒಪ್ಪಿಗೆಯ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚುತ್ತವೆ, ಇದೇ ಕೆಲಸವನ್ನು ಕನ್ನಡದ ಸ್ವಂತ ಭಾವಸೂಚಕ ಚುಟುಕು ಪದಗಳಾದ -ಏ, ಅಲ್ವಾ, -ಅಷ್ಟೇ ಈಗಾಗಲೇ ಮಾಡುತ್ತಿವೆ.

Lesson 52C1

Past Hypotheticals: hätte gemacht, wäre gegangen

ಭೂತಕಾಲದ ಊಹಾತ್ಮಕ ವಾಕ್ಯಗಳು (-ದ್ದಿದ್ದರೆ + ಇರುತ್ತಿತ್ತು)

B1ನ Konjunktiv II ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಾಲದ ಊಹಾತ್ಮಕ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಿತು; C1 ಅದನ್ನು ಭೂತಕಾಲಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯುತ್ತದೆ — 'ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದಿದ್ದರೆ' — ಊಹಾತ್ಮಕ ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಭೂತಕೃದಂತದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು ಹಲವು ಕಾಲಗಳಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ನೋಡಿದ ಅದೇ ಪದರ ಪದರ ತಂತ್ರ.

Lesson 53C1

Nominal Style vs. Verbal Style

ನಾಮಪದ ಶೈಲಿ vs ಕ್ರಿಯಾಪದ ಶೈಲಿ

ಔಪಚಾರಿಕ ಜರ್ಮನ್ — ಕಾನೂನು ಪಠ್ಯ, ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಬರವಣಿಗೆ, ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಪ್ರಬಂಧಗಳು — ಸರಳ ಕ್ರಿಯಾಪದ ವಾಕ್ಯಖಂಡಗಳ ಬದಲು ನಾಮಪದೀಕರಿಸಿದ ನಾಮಪದಗಳನ್ನು ಸರಪಳಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತದೆ; ನೀವು ಯಾವ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಓದುವ ವಿಧಾನವನ್ನೇ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ.

Lesson 54C1

Mittelfeld Word Order: TeKaMoLo

ನಡು-ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣಗಳ ಕ್ರಮ

ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯಖಂಡದ ಕೊನೆಯ ನಡುವೆ ಹಲವು ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣಗಳು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿದಾಗ, ಜರ್ಮನ್‌ಗೆ ಅವುಗಳ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಒಂದು ಮೃದುವಾದ ನಿಯಮ ಇದೆ — ಸಮಯ, ನಂತರ ಕಾರಣ, ನಂತರ ವಿಧಾನ, ನಂತರ ಸ್ಥಳ — ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ, ಹೆಚ್ಚು ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿದ್ದರೂ, ಇದೇ ಮಾದರಿಯ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕ್ರಮದತ್ತ ವಾಲುತ್ತದೆ.

Lesson 55C1

Function Verb Constructions

ಕಾರ್ಯ-ಕ್ರಿಯಾಪದ ರಚನೆಗಳು

ಔಪಚಾರಿಕ ಜರ್ಮನ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸರಳ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ನಾಮಪದ+'ಹಗುರ ಕ್ರಿಯಾಪದ' ಸಂಯೋಜನೆಯಿಂದ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ — gelten ಬದಲು in Kraft treten — ಕನ್ನಡವೂ ತನ್ನದೇ ನಾಮಪದ+ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುವ ಒಂದು ಶೈಲಿಯ ಅಭ್ಯಾಸ.

Lesson 56C1

Advanced Discourse Connectors

ಮುಂದುವರಿದ ಸಂಪರ್ಕ ಪದಗಳು

C1 ಮಟ್ಟದ ಬರವಣಿಗೆ ಮತ್ತು ಮಾತಿನಲ್ಲಿ B2ಯ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಪದಗಳಿಗಿಂತ ವಿಶಾಲವಾದ, ನಿಖರವಾದ ಪದಗಳ ಗುಂಪು ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ — ಪರಿಣಾಮಕ್ಕೆ folglich, trotzdem ಗಿಂತ ಬಲವಾದ ವಿರೋಧಕ್ಕೆ gleichwohl, ಮಿತಿಗೊಳಿಸುವ 'ಆದರೆ' ಎಂಬ ಅರ್ಥಕ್ಕೆ allerdings.

Lesson 57C1

State-Passive vs. Process-Passive

ಸ್ಥಿತಿ-ಕರ್ಮಣಿ vs ಕ್ರಿಯಾ-ಕರ್ಮಣಿ

ಜರ್ಮನ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಎರಡು ಕರ್ಮಣಿ ರೂಪಗಳಿವೆ — ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಗೆ werden, ಅದರ ಫಲಿತಾಂಶ ಸ್ಥಿತಿಗೆ sein — ಈ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಕರಣ ಒಂದೇ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸುವುದಿಲ್ಲವಾದರೂ, ಎರಡು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಕ್ರಿಯಾಪದ ರೂಪಗಳ ಮೂಲಕ ಅದೇ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳಬಹುದು.

Lesson 58C1

Attitude & Irony Markers: eigentlich, sowieso, ruhig, immerhin

ಮನೋಭಾವ ಸೂಚಿಸುವ ಪದಗಳು

ಕೆಲವು ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣಗಳು ವಾಕ್ಯದ ಸತ್ಯಾಂಶವನ್ನು ಮುಟ್ಟದೆಯೇ ಅದರ ಧಾಟಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸುತ್ತವೆ — eigentlich ಹೇಳದ ಒಂದು 'ಆದರೆ'ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, sowieso ಯಾವುದೇ ಬೇರೆ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನೂ ತಳ್ಳಿಹಾಕುತ್ತದೆ, ruhig ಉದಾರವಾಗಿ ಅನುಮತಿ ಕೊಡುತ್ತದೆ — ಕನ್ನಡವೂ ಇದೇ ಪರಿಣಾಮಕ್ಕೆ ತನ್ನದೇ ಆದ ಧಾಟಿ ಸೂಚಿಸುವ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.

Lesson 59C1

Genitive Chains

ಸರಣಿ ಷಷ್ಠೀ ವಿಭಕ್ತಿಗಳು

ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಮತ್ತು ಕಾನೂನು ಜರ್ಮನ್ ಮೂರು-ನಾಲ್ಕು ಷಷ್ಠೀ ವಿಭಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಒಂದರ ಮೇಲೊಂದು ಪೇರಿಸುತ್ತದೆ — 'ನಗರದ ಸಮಸ್ಯೆಯ ಕಾರಣಗಳ ಸಂಶೋಧನೆ' ಎಂಬಂತೆ — ಇಂತಹ ಸರಪಳಿಯನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು ಹೊರಗಿನಿಂದ ಒಳಗೆ ಓದಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ, ಕನ್ನಡ ತನ್ನ ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸುವ ದಿಕ್ಕಿಗೆ ಇದು ವಿರುದ್ಧವಾಗಿದೆ.

Lesson 60C1

Fine-Grained Conditionals: sofern, sobald, je nachdem, insofern

ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಷರತ್ತು ಪದಗಳು

wenn ಮೀರಿ, C1 ಜರ್ಮನ್ 'ಆದರೆ/ಅವಲಂಬಿಸಿ' ಎಂಬುದರ ಹಲವು ಬಗೆಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ — ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಾದ ಪೂರ್ವಷರತ್ತಿಗೆ sofern, ಒಂದು ಸಂಗತಿ ಆರಂಭವಾಗುವ ನಿಖರ ಕ್ಷಣಕ್ಕೆ sobald, ಮುಕ್ತ 'ಅದು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ' ಎಂಬುದಕ್ಕೆ je nachdem — ಇಲ್ಲಿಯೂ ಕನ್ನಡ ಇವೆಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಒಂದೇ ನಮ್ಯವಾದ ಷರತ್ತು ಪ್ರತ್ಯಯದ ಕಡೆ ಒಲಿಯುತ್ತದೆ.

Lesson 61C1

Idioms & Figurative Language

ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು ಮತ್ತು ರೂಪಕ ಭಾಷೆ

ಮಾತೃಭಾಷಿಕ ಮಟ್ಟದ ನಿರರ್ಗಳತೆ ಎಂದರೆ ಅಕ್ಷರಶಃ ಪದಗಳು ಒಂದನ್ನು ಹೇಳಿ, ಅರ್ಥ ಬೇರೆ ಏನೋ ಹೇಳುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು — ಕನ್ನಡದ ಸ್ವಂತ ಶ್ರೀಮಂತ ನುಡಿಗಟ್ಟು ಪರಂಪರೆ (ಗಾದೆಗಳು, ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು) ಚಿತ್ರಣ ಬೇರೆಯಾಗಿದ್ದರೂ ಈ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಮುಂದಾಳತ್ವ ಕೊಡುತ್ತದೆ.

Lesson 62C1

Register Switching: Formal vs. Colloquial German

ಆಡುಮಾತು vs ಗ್ರಾಂಥಿಕ ಶೈಲಿ

ಈ ಕೊನೆಯ C1 ಕೌಶಲ ಹೊಸ ವ್ಯಾಕರಣ ನಿಯಮವಲ್ಲ — ಇದು ನೀವು ಕಲಿತದ್ದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ತಿಳಿಯುವುದು. ಜರ್ಮನ್ ಔಪಚಾರಿಕ ಮತ್ತು ಆಡುಮಾತಿನ ಶೈಲಿಗಳ ನಡುವೆ ಶಬ್ದಕೋಶ, ಸಂಕ್ಷೇಪಣ, ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಹುತೇಕ ಅಷ್ಟೇ ತೀಕ್ಷ್ಣವಾಗಿ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ, ಎಷ್ಟು ಕನ್ನಡ ಗ್ರಾಂಥಿಕ ಕನ್ನಡ (ಔಪಚಾರಿಕ/ಬರವಣಿಗೆಯ ಕನ್ನಡ) ಮತ್ತು ಆಡುಮಾತಿನ ಕನ್ನಡದ ನಡುವೆ ಬದಲಾಗುತ್ತದೋ.

Lesson 62.1C1

Academic & Scientific Register

ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಮತ್ತು ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಶೈಲಿ

ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಜರ್ಮನ್ ನೇರ ಹೇಳಿಕೆಗಳಿಗಿಂತ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಸೂಚಿಸುವ, ಜಾಗರೂಕ ಹೇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತದೆ — ಇಂತಹ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಕನ್ನಡ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಬರವಣಿಗೆಯೂ ತನ್ನದೇ ಆದ ಔಪಚಾರಿಕ ಸೂಚಕ ಪದಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಧಿಸುತ್ತದೆ.

Lesson 62.2C1

Legal & Bureaucratic Vocabulary

ಕಾನೂನು ಮತ್ತು ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಶಬ್ದಕೋಶ

ಇಲ್ಲಿ Nominalstil, ಕ್ರಿಯಾಪದ-ಆಧಾರಿತ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು, ಮತ್ತು ಸರಣಿ ಷಷ್ಠೀ ವಿಭಕ್ತಿಗಳು ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದೇ ಕಡೆ ಸೇರುತ್ತವೆ — Behördendeutsch (ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಜರ್ಮನ್) ನೀವು ಎದುರಿಸುವ ಅತ್ಯಂತ ಕಠಿಣ ಶೈಲಿ, ಮತ್ತು ಇದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಈ ಕೋರ್ಸ್ ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ಪಾಠಗಳನ್ನು ಮೀಸಲಿಟ್ಟಿದೆ.

Lesson 62.3C1

Professional Meetings & Presentations

ವೃತ್ತಿಪರ ಸಭೆಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು

ಒಂದು ವೃತ್ತಿಪರ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯನ್ನು ಜೋಡಿಸುವುದು ಈ ಹಂತದ modal particles ಮತ್ತು ಶೈಲಿ-ಬದಲಾವಣೆಯ ಪ್ರಜ್ಞೆ ಎರಡನ್ನೂ ಬೆರೆಸುತ್ತದೆ — ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳ ಎದುರು ಮತ್ತು ಗ್ರಾಹಕರ ಎದುರು ಎಷ್ಟು ಔಪಚಾರಿಕವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಕು ಎಂದು ನಿಖರವಾಗಿ ತಿಳಿಯುವುದು.

Lesson 62.4C1

Literary & Journalistic Style

ಸಾಹಿತ್ಯಿಕ ಮತ್ತು ಪತ್ರಿಕಾ ಶೈಲಿ

ಸಾಹಿತ್ಯಿಕ ಜರ್ಮನ್ ಈ ಕೋರ್ಸ್ ಜಾಗರೂಕವಾಗಿ ಕಲಿಸಿದ 'ನಿಯಮ'ಗಳನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಂದವಾಗಿ ಮುರಿಯುತ್ತದೆ — ಒತ್ತಿಗಾಗಿ ವಾಕ್ಯ ಕ್ರಮ ತಲೆಕೆಳಗಾಗಿಸುವುದು, ಅಪರೂಪದ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಸ್ಥಾನ — ಏಕೆಂದರೆ ನಿರರ್ಗಳ ಓದುಗನಿಗೆ ಅವು ತಪ್ಪುಗಳಲ್ಲ, ಶೈಲಿಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಎಂದು ಗೊತ್ತಿರುತ್ತದೆ.

Lesson 62.5C1

Humor, Irony & Cultural Nuance

ಹಾಸ್ಯ ಮತ್ತು ವ್ಯಂಗ್ಯ

ಈ ಕೋರ್ಸಿನ ಕೊನೆಯ ಕೌಶಲ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವ್ಯಾಕರಣೇತರ: ಒಂದು ಜರ್ಮನ್ ವಾಕ್ಯ ಹೇಳುವುದಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಅರ್ಥ ಕೊಡುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಗುರುತಿಸುವುದು — ಕನ್ನಡ ಮಾತನಾಡುವವರು ತಮ್ಮದೇ ವ್ಯಂಗ್ಯದ ಧಾಟಿ ಸೂಚಕಗಳಿಂದ ಈಗಾಗಲೇ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುವ ಕೌಶಲ ಇದು.

Lesson 62.51C1

Summarizing a Text (Zusammenfassung)

ಪಠ್ಯ ಸಾರಾಂಶ ಬರೆಯುವುದು

ಒಂದು ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಸ್ತುನಿಷ್ಠ ಸಾರಾಂಶಕ್ಕೆ ಇಳಿಸುವುದು — ಒಂದು ಮುಖ್ಯ C1 ಬರವಣಿಗೆ ಕೌಶಲ — ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ, ಮೂಲ ಪಠ್ಯದ ವಿಷಯವನ್ನು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿರುವ ಔಪಚಾರಿಕ Nominalstil ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ವರದಿ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಯಸುತ್ತದೆ.

Lesson 62.52C1

Nuanced Counter-Argumentation

ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಪ್ರತಿವಾದ

C1 ವಾದಸರಣಿ ಕೇವಲ ಒಪ್ಪದೇ ಇರುವುದಲ್ಲ — ಅದು ಮೊದಲು ಎದುರುವಾದದ ಅತ್ಯಂತ ಬಲವಾದ ರೂಪವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡು, ನಂತರ ಅದನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತದೆ — B2ನ ನೇರ ಪ್ರತಿವಾದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ ಎರಡು-ಹಂತದ ನಡೆ.

Lesson 62.53C1

Professional Correspondence: Memos & Formal Emails

ವೃತ್ತಿಪರ ಪತ್ರವ್ಯವಹಾರ

ಕಚೇರಿಯ ಜರ್ಮನ್‌ಗೆ ತನ್ನದೇ ಆದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಶೈಲಿ ಇದೆ — ಆಂತರಿಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಮತ್ತು ಔಪಚಾರಿಕ ಕಚೇರಿ ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಈಗಾಗಲೇ ಇರುವ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಊಹಿಸಿ, B1ನ semi-formal ಇಮೇಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಕಲಿತ ಪೂರ್ಣ ಮರ್ಯಾದೆಯ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುತ್ತವೆ.

Lesson 62.54C1

Structuring an Abstract Presentation

ಅಮೂರ್ತ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ರಚನೆ

C1 ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು B1ನ ಪರಿಚಿತ ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿಷಯಗಳಿಗಿಂತ ಅಮೂರ್ತ, ಆಗಾಗ್ಗೆ ವಿವಾದಾಸ್ಪದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತವೆ — ನಿಮಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಗೊತ್ತಿರುವ ರಚನೆಯೇ ಹೆಚ್ಚು ಔಪಚಾರಿಕ, ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಆರಂಭ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತಾಯದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತದೆ.