Using Comparatives: als vs. wie
ഉപമയിൽ als ഉം wie ഉം
The last lesson taught you the comparative form itself (schöner, größer); this one teaches the word that connects it to what you're comparing against — and German splits that connector in two, depending on whether the two things are unequal or equal.
Grammar Comparison
വ്യാകരണ താരതമ്യം
als for 'more/less than', wie for 'as...as'
Er ist größer als ich. (He is taller THAN me — unequal, comparative + als) vs. Er ist so groß wie ich. (He is as tall AS me — equal, so + adjective + wie)
അവൻ എന്നെക്കാൾ ഉയരമുള്ളവനാണ്. (unequal, -നെക്കാൾ 'than/compared to') vs. അവൻ എന്നെപ്പോലെ ഉയരമുള്ളവനാണ്. (equal, -ന്റെപ്പോലെ 'like/as')
Malayalam already keeps these two comparison types apart with two different endings — -നെക്കാൾ ('than', for an unequal comparison) and -ന്റെപ്പോലെ ('like/as', for an equal one) — so the underlying instinct isn't new. German's version of that same split is als (only after a comparative form like größer, and only for inequality) versus wie (paired with so..., for equality). The single most common learner mistake is using wie after a comparative (größer wie ich) where als is required — keep the Malayalam -നെക്കാൾ/-ന്റെപ്പോലെ split in mind and the correct German word usually follows.
Vocabulary
വാക്കുകൾ
- Malayalam
- ...നെക്കാൾ ഉയരം...nekkaal uyaram
- English
- taller than
- Malayalam
- ...ന്റെപ്പോലെ ഉയരം...ntepole uyaram
- English
- as tall as
- Malayalam
- ...നെക്കാൾ നല്ലത്...nekkaal nallathu
- English
- better than
- Malayalam
- ...ന്റെപ്പോലെ വേഗത്തിൽ...ntepole vegathil
- English
- just as fast as