Technology & Communication
தொழில்நுட்பம் மற்றும் தொடர்பு
Modern everyday German is full of English loanwords for technology — a rare case where Tamil and German both borrow the same English root rather than translating it.
Grammar Comparison
இலக்கண ஒப்பீடு
Shared English loanwords, but German still assigns them a gender
das Handy, die E-Mail, der Laptop — all borrowed from English, but each gets a German grammatical gender
மொபைல், இமெயில் — Tamil borrows the same English words directly, no gender assigned
German and Tamil both freely borrow English technology vocabulary rather than coining new native words — Handy and மொபைல் both trace back to English. The difference is what happens after borrowing: German forces every borrowed noun into der/die/das (das Handy, die E-Mail), continuing the same gender-assignment habit from your very first articles lesson, while Tamil borrowed words simply slot in without any gender marking at all.
Vocabulary
சொற்கள்
| German | Pronunciation | Tamil | English |
|---|---|---|---|
| das Handy | dahs HEN-dee | செல்பேசிselpēsi | mobile phone |
| die E-Mail | dee EE-mayl | மின்னஞ்சல்miṉṉañjal | |
| der Laptop | dair LEP-top | லேப்டாப்laptop | laptop |
| im Internet | im IN-ter-net | இணையத்தில்iṇaiyaththil | on the internet |
| eine Nachricht schicken | EYE-neh NAHKH-rikht SHIK-en | ஒரு செய்தி அனுப்பoru seydhi aṉuppa | to send a message |
| anrufen | AHN-roo-fen | அழைக்க (போன்)aḻaikka (phone) | to call (phone) |