MozhiLingo
← All lessons
Lesson 57C1

State-Passive vs. Process-Passive

நிலை-செயப்பாடு vs செயல்-செயப்பாடு

German actually has two passives — werden for an action in progress, sein for the resulting state — a distinction Tamil doesn't grammaticalize but can still express by choosing between two different verb forms.

Grammar Comparison

இலக்கண ஒப்பீடு

Two passives for two different moments

German

Die Tür wird geöffnet. (The door is being opened — the action, in progress) vs. Die Tür ist geöffnet. (The door is open — the resulting state)

Tamil

கதவு திறக்கப்படுகிறது (the action of opening, ongoing) vs. கதவு திறந்திருக்கிறது (the resulting state of being open)

Tamil doesn't have two grammaticalized passive constructions the way German does, but it draws essentially the same distinction using different verb forms: திறக்கப்படுகிறது emphasizes the ongoing action (paralleling werden), while திறந்திருக்கிறது (the perfect form of 'open', not the -படு passive auxiliary) emphasizes the resulting state (paralleling sein). The concept — separating 'happening now' from 'already the case' — is one you already track in Tamil; German just formalizes it into two distinct passive auxiliaries built on the same participle.

Vocabulary

சொற்கள்

GermanPronunciationTamilEnglish
wird geöffnetveert geh-ERF-netதிறக்கப்படுகிறதுthiṟakkappaḍugiṟadhuis being opened (process)
ist geöffnetist geh-ERF-netதிறந்திருக்கிறதுthiṟandhirukkiṟadhuis open (state)
wird geschlossenveert geh-SHLOS-enமூடப்படுகிறதுmūḍappaḍugiṟadhuis being closed (process)
ist geschlossenist geh-SHLOS-enமூடியிருக்கிறதுmūḍiyirukkiṟadhuis closed (state)