MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 32B1

Infinitive Clauses: um...zu, ohne...zu, statt...zu

ప్రయోజన/మినహాయింపు ఉప వాక్యాలు

German expresses purpose, exception, and substitution with a three-part frame — um/ohne/statt ... zu + infinitive — pushing the verb to the end one more time, in a construction Telugu handles with compact suffixes riding on its own verbal-noun form.

Grammar Comparison

వ్యాకరణ పోలిక

um...zu ≈ Telugu's dative-marked purpose infinitive -డానికి

German

Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten. (I learn German [in order] to work in Germany)

Telugu

జర్మనీలో పని చేయడానికి నేను జర్మన్ నేర్చుకుంటున్నాను. (Germany-in work-do-for, I German learning-am)

Telugu turns a verb into a noun with the suffix -డం (చేయడం, 'the doing'), then puts that verbal noun in the dative case with -కి/-కు to get -డానికి ('for the purpose of doing / in order to') — the same general dative postposition Telugu uses everywhere else for 'to/for' targets, just riding on a verbal noun here. German instead wraps the goal verb in a three-piece frame: um at the start of the clause, zu directly before the infinitive, and the infinitive itself pushed to the very end. The underlying meaning matches Telugu's -డానికి closely — both are, at bottom, a dative-marked purpose clause — but German spreads that single compact suffix's job across three separate words positioned around the sentence.

Vocabulary

పదజాలం

um ... zuoom ... tsoo
Telugu
...డానికి...daaniki
English
in order to
ohne ... zuOH-neh ... tsoo
Telugu
...కుండా...kunda
English
without ...ing
statt ... zushtaht ... tsoo
Telugu
...కు బదులు...ku badulu
English
instead of ...ing
Ich lerne, um zu arbeiten.ikh LAIR-neh oom tsoo AHR-by-ten
Telugu
పని చేయడానికి నేర్చుకుంటున్నాను.pani cheyadaniki nerchukuntunnaanu.
English
I learn in order to work.
Er ging, ohne zu zahlen.air ging OH-neh tsoo TSAH-len
Telugu
వాడు డబ్బు చెల్లించకుండా వెళ్ళిపోయాడు.vaadu dabbu chellinchakunda vellipoyaadu.
English
He left without paying.