MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 7A1

Question Words

Question Words

Portuguese question words map neatly onto English ones — with one pair worth learning carefully, since they're spelled almost identically but mean opposite things.

Grammar Comparison

Grammar Comparison

porque vs. porquê: "because" and "why" are one accent apart

Portuguese

Porque estás cansado? — no, wait: Porquê estás cansado? (Why are you tired?) / ...porque estou cansado (...because I'm tired)

English

Why are you tired? / ...because I'm tired

porquê (with the accent, standing alone or at the end of a sentence) means "why". porque (no accent, at the start of an answer) means "because". They're pronounced almost the same and constantly confused even by learners who know the rule — the safest habit is to associate the accent mark with questions and its absence with answers.

qual / quantos: some question words agree with gender or number

Portuguese

qual livro? (which book) — quantas casas? (how many houses, fem.)

English

which book? — how many houses?

Most Portuguese question words are invariant, like English. Two exceptions: qual ("which") becomes quais in the plural regardless of gender, while quanto ("how much/many") agrees with both gender and number — quanto, quanta, quantos, quantas — matching the noun it asks about, the same way um/uma and dois/duas do.

Vocabulary

Vocabulary

o quêoo keh
English
what
quemkaing (nasal)
English
who
ondeOHN-deh
English
where
quandoKWAHN-doo
English
when
porquêpoor-KEH
English
why
comoKOH-moo
English
how
qual / quaiskwahl / kwaish
English
which
quanto / quantaKWAHN-too / KWAHN-tah
English
how much
quantos / quantasKWAHN-toosh / KWAHN-tash
English
how many