Plural Nouns
பன்மைப் பெயர்ச்சொற்கள்
Spanish pluralizes nouns by adding -s or -es depending on the ending — a simple, near-universal rule, and Tamil marks the plural just as consistently by attaching a suffix of its own, just a different one.
Grammar Comparison
இலக்கண ஒப்பீடு
Vowel-ending nouns just add -s
libro → libros (book → books), casa → casas (house → houses)
புத்தகம் → புத்தகங்கள், வீடு → வீடுகள்
Any noun ending in a vowel simply adds -s to become plural — no exceptions to memorize at this stage. Tamil pluralizes by attaching -கள் to the noun (புத்தகம் → புத்தகங்கள்), so both languages mark plural with a clear, consistent suffix, just a different one.
Consonant-ending nouns add -es
profesor → profesores (teacher → teachers), ciudad → ciudades (city → cities)
நகரம் → நகரங்கள்
Nouns ending in a consonant add -es instead of just -s, mainly so the word stays pronounceable — profesors would be awkward to say, profesores flows naturally. The article and any adjective must also switch to plural to match: el profesor becomes los profesores.
Vocabulary
சொற்கள்
| Spanish | Pronunciation | Tamil | English |
|---|---|---|---|
| libro / libros | LEE-broh / LEE-brohs | புத்தகம் / புத்தகங்கள்puttakam / puttakaṅgaḷ | book / books |
| casa / casas | KAH-sah / KAH-sahs | வீடு / வீடுகள்vīṭu / vīṭugaḷ | house / houses |
| profesor / profesores | proh-feh-SOR / proh-feh-SOH-rehs | ஆசிரியர் / ஆசிரியர்கள்āsiriyar / āsiriyarkaḷ | teacher / teachers |
| ciudad / ciudades | syoo-DAHD / syoo-DAH-dehs | நகரம் / நகரங்கள்nagaram / nagaraṅgaḷ | city / cities |
| flor / flores | flor / FLOH-rehs | பூ / பூக்கள்pū / pūkkaḷ | flower / flowers |
| luz / luces | loos / LOO-sehs | ஒளி / ஒளிகள்oḻi / oḻigaḷ | light / lights |