Family
परिवार
Dutch dropped the masculine/feminine split that most European languages keep for nouns — family words all take the same article, de, regardless of whether the person is male or female, unlike Hindi where every noun carries its own gender.
Grammar Comparison
व्याकरण तुलना
All common-gender nouns share one article: de
de vader, de moeder, de broer, de zus — all use 'de'
पिता, माता, भाई, बहन — हिंदी में हर शब्द का अपना लिंग होता है
Hindi marks masculine and feminine on almost every noun (पिता is masculine, माता is feminine, and this affects verb agreement too). Dutch merged its old masculine and feminine genders into a single 'common' gender centuries ago, so de vader ('the father') and de moeder ('the mother') both simply take de — the article gives you no clue about the person's actual gender, unlike Hindi where the noun's grammatical gender usually does line up with real-world gender for people.
Vocabulary
शब्दावली
| Dutch | Pronunciation | Hindi | English |
|---|---|---|---|
| de moeder | duh MOO-der | माताmātā | mother |
| de vader | duh VAH-der | पिताpitā | father |
| de broer | duh broor | भाईbhāī | brother |
| de zus | duh zus | बहनbahan | sister |
| de oma | duh OH-mah | दादी / नानीdādī / nānī | grandmother |
| de opa | duh OH-pah | दादा / नानाdādā / nānā | grandfather |
| de zoon | duh zohn | बेटाbeṭā | son |
| de dochter | duh DOKH-ter | बेटीbeṭī | daughter |