MozhiLingo
← All lessons
Lesson 29B1

Future: will vs. going to

भविष्य: will बनाम going to

English keeps two future forms alive side by side to mark whether a decision was made now or earlier — and Hindi actually draws a related distinction of its own, between the plain future suffix (-ऊँगा/-एगी) and the वाला/वाली होना construction for a pre-formed plan.

Grammar Comparison

व्याकरण तुलना

will for on-the-spot decisions ≈ Hindi's plain future suffix

English

I'll answer it! (deciding right now, as the phone rings)

Hindi

मैं ले लूँगा! (the plain future suffix -ऊँगा, reached for the instant the decision is made)

Hindi's ordinary future suffix (-ऊँगा/-एगा/-एगी) is exactly what comes out reflexively when you decide something in the moment — मैं ले लूँगा as the phone starts ringing. English's will works the same way here: a decision made right at the moment of speaking, with no prior plan behind it. Where the two languages start to diverge is over prior plans, covered next.

going to for plans made earlier ≈ Hindi's वाला/वाली होना construction

English

I'm going to call her later. (a plan already made before this moment)

Hindi

मैं उसे बाद में फ़ोन करने वाला हूँ। (वाला हूँ marks a plan already formed before now, not a spot decision)

For something decided in advance, Hindi tends to shift away from the plain future suffix and toward the करने वाला/वाली हूँ construction — literally 'I am about to call her', signaling the plan was already set before this moment. This tracks English's going to closely: both languages have a dedicated form for a prior plan, distinct from the form used for spontaneous, in-the-moment decisions. So your Hindi instinct for when वाला हूँ feels more natural than the plain suffix is actually a fairly reliable guide to when English wants going to over will.

Vocabulary

शब्दावली

EnglishPronunciationHindi
I'll answer it!eyel AN-ser itमैं ले लूँगा!maiñ le lūñgā!
I'm going to call her later.eyem GOH-ing too kawl hur LAY-terमैं उसे बाद में फ़ोन करने वाला हूँ।maiñ use bād meñ fon karne vālā hūñ.
It will rain tomorrow.it wil rayn tuh-MAW-rohकल बारिश होगी।kal bāriś hogī.
I think I'll stay home.eye think eyel stay hohmमुझे लगता है मैं घर पर ही रहूँगा।mujhe lagtā hai maiñ ghar par hī rahūñgā.