MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 99B2

More Idiomatic Expressions

ಇನ್ನಷ್ಟು ರೂಢಿಗತ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು

ದೈನಂದಿನ ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ಪದೇ ಪದೇ ಬರುವ ಈ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು ಪದಶಃ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ — ಇಡೀ ನುಡಿಗಟ್ಟನ್ನೇ ಒಂದು ಘಟಕವಾಗಿ ಕಲಿಯಬೇಕು, ಆದರೂ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅದೇ ಭಾವಾರ್ಥ ಹೊತ್ತ ತನ್ನದೇ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳಿವೆ.

Grammar Comparison

ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ

ಪದಶಃ ಅನುವಾದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ

English

It's raining cats and dogs. (very heavy rain, not literal animals)

Kannada

ಜೋರಾಗಿ ಮಳೆ ಸುರಿಯುತ್ತಿದೆ (a different image, but the same 'heavy rain' meaning)

ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಎರಡೂ ರೂಢಿಗತ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಒಂದೇ ಭಾವಾರ್ಥ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಪ್ರತಿ ಭಾಷೆಯೂ ತನ್ನದೇ ಚಿತ್ರಣ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಪದಶಃ ಅನುವಾದಿಸಿದರೆ ಅರ್ಥ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ನಗೆಪಾಟಲಿಗೆ ಈಡಾಗುತ್ತದೆ.

Vocabulary

ಪದಗಳು

It's raining cats and dogs.its RAY-ning kats and dogz
Kannada
ಜೋರಾಗಿ ಮಳೆ ಸುರಿಯುತ್ತಿದೆ.joraagi maLe suriyuttide.
break the icebrayk thee ice
Kannada
ಸಂಭಾಷಣೆ ಆರಂಭಿಸಿ ಮೊದಲ ಮುಜುಗರ ಕಳೆಯುವುದುsambhaashaNe aarambhisi modala mujugara kaLeyuvudu
hit the nail on the headhit thuh nayl on thuh hed
Kannada
ಸರಿಯಾಗಿ ಗುರುತಿಸುsariyaagi gurutisu
the ball is in your courtthuh bawl iz in yor kort
Kannada
ಈಗ ನಿನ್ನ ಸರದಿeega ninna saradi