MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 48B2

Causative Verbs: have/get something done

చేయించే క్రియలు

ఇంగ్లీషు 'నేను దీన్ని వేరే ఎవరో చేసేలా ఏర్పాటు చేశాను' అనేదాన్ని ఒక సంక్షిప్త have/get + కర్మ + past participle నిర్మాణంతో సూచిస్తుంది — తెలుగు -ించు ప్రత్యయంతో క్రియ లోపలే నిర్మించే అర్థాన్ని ఇంగ్లీషు విడి పదాలతో నిర్మిస్తుంది.

Grammar Comparison

వ్యాకరణ పోలిక

have/get + కర్మ + participle అంటే వేరే ఎవరో మీ కోసం చేశారు

English

I had my hair cut. (I didn't cut it myself — I arranged for someone else to)

Telugu

నేను జుట్టు కత్తిరించుకున్నాను. (Telugu builds the 'got it done' sense into the verb itself, with -ించు plus -కొను)

తెలుగుకు చేయించడాన్ని క్రియ లోపలే గుర్తించే సొంత పద్ధతి ఉంది — -ించు ప్రత్యయం ('cause to do': చేయించు) మరియు తన కోసం అన్న భావానికి -కొను (చేయించుకున్నాను, 'I got it done for myself'). ఇంగ్లీషు అదే అర్థాన్ని ప్రత్యయాలతో కాక విడి పదాలతో నిర్మిస్తుంది: have లేదా get, తరువాత కర్మ, తరువాత అసలు పని యొక్క past participle (cut, painted, fixed) — 'I had my hair cut' అనేది 'ఒక క్షురకుడిని నా జుట్టు కత్తిరించేలా ఏర్పాటు చేశాను' అనే అర్థాన్ని ఐదు పదాల్లో కుదిస్తుంది. get, have కంటే కాస్త వాడుక భాష — కానీ అదే విధంగా పని చేస్తుంది.

Vocabulary

పదజాలం

I had my hair cut.eye had my hair kut
Telugu
నేను జుట్టు కత్తిరించుకున్నాను.nenu juttu kattirinchukunnaanu.
She got her car fixed.shee got hur kar fikst
Telugu
ఆమె తన కారు బాగు చేయించుకుంది.aame tana kaaru baagu cheyinchukundi.
We had the house painted.wee had thuh hows PAYN-ted
Telugu
మేము ఇంటికి రంగు వేయించుకున్నాము.memu intiki rangu veyinchukunnaamu.