MozhiLingo
← All lessons
Lesson 50B2

Prepositions of Concession, Cause & Duration: malgré, à cause de, pendant

Prepositions of Concession, Cause & Duration: malgré, à cause de, pendant

Rounding out the connector set from this level, these prepositions all take a plain noun rather than a full clause — no subjonctif question ever arises with them, unlike their clause-based cousins bien que and pour que.

Grammar Comparison

Grammar Comparison

Cause with a value judgment: à cause de vs. grâce à

French

Il a raté le train à cause de la pluie. (He missed the train because of the rain — negative cause) / Il a réussi grâce à son professeur. (He succeeded thanks to his teacher — positive cause)

English

He missed the train because of the rain. / He succeeded thanks to his teacher.

French splits 'because of' by whether the outcome is good or bad: à cause de leans negative or neutral, while grâce à is reserved for a positive result, literally 'thanks to'. English already draws roughly this same line between neutral/negative 'because of' and positive 'thanks to' — so the underlying concept isn't new. The trap is that English 'because of' is used more loosely than French allows, including for positive outcomes ('because of your help, I passed') where French really wants grâce à — using à cause de for a happy result sounds off to a French ear, much as it would sound slightly odd in English to credit someone with 'because of' instead of 'thanks to'.

faute de: for lack of

French

Faute de temps, je n'ai pas fini. (For lack of time, I didn't finish)

English

For lack of time, I didn't finish.

faute de + noun/infinitive names an absence as the cause of a problem, closely matching English 'for lack of' or 'for want of'. It rounds out the concession/cause preposition set alongside malgré (despite, Lesson 44), pendant (during/for), à cause de, and grâce à — all prepositions taking a plain noun, none of them triggering the subjonctif the way their clause-based cousins (bien que, pour que) do.

Vocabulary

Vocabulary

FrenchPronunciationEnglish
malgrémahl-GRAYdespite
à cause deah kohz duhbecause of
grâce àgrahs ahthanks to
pendantpahn-DAHNduring / for
faute defoht duhfor lack of
à cause du mauvais tempsah kohz doo moh-veh tahnbecause of the bad weather
grâce à ton aidegrahs ah tohn ehdthanks to your help