MozhiLingo
← All lessons
Lesson 26.01A2

Health & Body

Health & Body

Talking about pain and body parts in French leans heavily on avoir mal à — a fixed construction worth learning as a whole phrase rather than building word by word.

Grammar Comparison

Grammar Comparison

avoir mal à + body part

French

J'ai mal à la tête. (I have a headache — literally 'I have pain at the head.')

English

I have a headache.

French describes pain with avoir mal à + the body part, using à contracted with the article as needed (à la tête, au ventre, aux dents). English instead compounds the body part directly with 'ache' or 'pain' (headache, stomachache) or uses 'my X hurts' (my head hurts). Both languages avoid a plain verb like 'to pain' acting directly on the person, but French routes everything through the single fixed phrase avoir mal à, so it's worth memorizing as one chunk rather than translating word for word.

Vocabulary

Vocabulary

FrenchPronunciationEnglish
j'ai mal à la têtezhay mahl ah lah tetI have a headache
j'ai mal au ventrezhay mahl oh VAHN-truhI have a stomachache
j'ai de la fièvrezhay duh lah fee-EV-ruhI have a fever
je suis maladezhuh swee mah-LAHDI am sick
le médecinluh mayd-SAHNthe doctor
la pharmacielah far-mah-SEEthe pharmacy
un rendez-vous médicaluhn rahn-day-voo may-dee-KALa doctor's appointment
le cœurluh kuhrthe heart
les yeuxlay zyuhthe eyes
la mainlah mahnthe hand
la jambelah zhahmbthe leg
prendre un médicamentprahn-druh uhn may-dee-kah-MAHNto take a medicine