Formal Agreement & Disagreement
ಔಪಚಾರಿಕ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಮತ್ತು ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯ
B2 ಚರ್ಚೆಗೆ B1ನ ಸರಳ Ich stimme zu ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಚುರುಕಾದ ಭಾಷೆ ಬೇಕು — ಎದುರಾಳಿಯ ತರ್ಕವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಎದುರಿಸುತ್ತಲೇ ಸಭ್ಯವಾಗಿ ಉಳಿಯುವ ಔಪಚಾರಿಕ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಮತ್ತು ನಿಖರವಾದ ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯದ ಒಂದು ಶೈಲಿ.
Grammar Comparison
ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ
ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನಲ್ಲ, ವಾದವನ್ನೇ ಎದುರಿಸುವುದು
Dem kann ich nicht zustimmen, weil... (I cannot agree with that, because...) vs. B1's simpler Ich stimme nicht zu.
ಅದನ್ನು ನಾನು ಒಪ್ಪಲಾರೆ, ಏಕೆಂದರೆ... (ಔಪಚಾರಿಕ, ತರ್ಕವನ್ನೇ ಎದುರಿಸುತ್ತದೆ) vs. B1 ಹಂತದ ನನಗೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲ
B2 ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯ B1ನ ಸಪಾಟ Ich stimme nicht zu ಅನ್ನು, ಒಂದು ಕಾರಣವನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಜೋಡಿಸುವ (weil...) ಸೂತ್ರಕ್ಕೆ ಮೇಲ್ದರ್ಜೆಗೇರಿಸುತ್ತದೆ, ಕೇವಲ ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವ ಬದಲು ಚರ್ಚೆಯಲ್ಲಿರುವ ತರ್ಕವನ್ನೇ ನೇರವಾಗಿ ಎದುರಿಸುತ್ತದೆ. ಕನ್ನಡವೂ ಒರಟಾದ 'ನನಗೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲ' ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಔಪಚಾರಿಕವಾದ, ಕಾರಣಸಹಿತ 'ಅದನ್ನು ನಾನು ಒಪ್ಪಲಾರೆ, ಏಕೆಂದರೆ' ಎಂಬುದರ ನಡುವೆ ಇದೇ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ — ನಿಮ್ಮ ನಿಲುವನ್ನು ಕೇವಲ ಹೇಳುವುದಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಸಮರ್ಥಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಕಾರಣಸಹಿತ ರೂಪವನ್ನೇ ಬಳಸಿ.
Vocabulary
ಪದಗಳು
- Kannada
- ಅದನ್ನು ನಾನು ಒಪ್ಪಲಾರೆ, ಏಕೆಂದರೆ...adannu naanu oppalaare, ekendare...
- English
- I cannot agree with that, because...
- Kannada
- ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಒಪ್ಪುತ್ತೇನೆ.nimma abhipraayavannu naanu sampoornavaagi opputtene.
- English
- I completely agree with you.
- Kannada
- ನಾನು ಅದನ್ನು ಬೇರೆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತೇನೆ, ಏಕೆಂದರೆ...naanu adannu bere reetiyalli noduttene, ekendare...
- English
- I see that differently, because...
- Kannada
- ಈ ವಾದಕ್ಕೆ ಆಧಾರ ಇಲ್ಲ.ee vaadakke aadhaara illa.
- English
- This argument lacks evidence.