Infinitive Clauses: um...zu, ohne...zu, statt...zu
ಉದ್ದೇಶ/ಅಪವಾದ ಉಪವಾಕ್ಯಗಳು
German expresses purpose, exception, and substitution with a three-part frame — um/ohne/statt ... zu + infinitive — pushing the verb to the end one more time, in a construction Kannada handles with a single purpose suffix.
Grammar Comparison
ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ
um...zu ≈ ಕನ್ನಡದ ಉದ್ದೇಶ ಪ್ರತ್ಯಯ -ುವುದಕ್ಕಾಗಿ
Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten. (I learn German [in order] to work in Germany)
ಜರ್ಮನಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ, ನಾನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ. (ಕೆಲಸ-ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ, ನಾನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿ)
ಕನ್ನಡ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಒಂದೇ ಪ್ರತ್ಯಯದ ಮೂಲಕ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, -ುವುದಕ್ಕಾಗಿ ('ಆ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ'), ಗುರಿ ಕ್ರಿಯಾಪದಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ. ಜರ್ಮನ್ ಬದಲಿಗೆ ಗುರಿ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಮೂರು ಭಾಗಗಳ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಸುತ್ತುತ್ತದೆ: ಆರಂಭದಲ್ಲಿ um, ಇನ್ಫಿನಿಟಿವ್ಗೆ ಮುಂಚೆ zu, ಮತ್ತು ಇನ್ಫಿನಿಟಿವ್ ವಾಕ್ಯದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ. ಅರ್ಥ ಕನ್ನಡದ -ುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ; ಜರ್ಮನ್ ಆವೃತ್ತಿ ಆ ಒಂದೇ ಪ್ರತ್ಯಯದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮೂರು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪದಗಳಿಗೆ ಹಂಚುತ್ತದೆ ಅಷ್ಟೇ.
Vocabulary
ಪದಗಳು
- Kannada
- ...ುವುದಕ್ಕಾಗಿ...uvudakkaagi
- English
- in order to
- Kannada
- ...ಇಲ್ಲದೆ...illade
- English
- without ...ing
- Kannada
- ...ಬದಲಾಗಿ...badalaagi
- English
- instead of ...ing
- Kannada
- ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.kelasa maaduvudakkaagi kaliyuttene.
- English
- I learn in order to work.
- Kannada
- ಅವನು ಹಣ ಕೊಡದೆ ಹೋದನು.avanu hana kodade hodanu.
- English
- He left without paying.