Passive Agent Marking: von vs. durch
ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗದಲ್ಲಿ ಕರ್ತೃವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದು
ಹಿಂದಿನ ಪಾಠ ಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡುವವರನ್ನು ಮರೆಮಾಚುವುದನ್ನು ತೋರಿಸಿತು — ಈ ಪಾಠ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಾಗ ಅವರನ್ನು ಮತ್ತೆ ಹೆಸರಿಸುವುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ, ಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡುವವರು ವ್ಯಕ್ತಿಯೋ ಅಥವಾ ಒಂದು ಶಕ್ತಿಯೋ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಎರಡು ಬೇರೆ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ.
Grammar Comparison
ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ
ವ್ಯಕ್ತಿ/ಕರ್ತೃಗೆ von, ಕಾರಣ/ಸಾಧನಕ್ಕೆ durch
Das Buch wurde von der Autorin geschrieben. (by the author, a person — von) vs. Die Stadt wurde durch das Erdbeben zerstört. (by the earthquake, a cause — durch)
ಮನೆಯನ್ನು ವಾಸ್ತುಶಿಲ್ಪಿಯಿಂದ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು. / ಬೆಳೆಯನ್ನು ಬಿರುಗಾಳಿಯಿಂದ ನಾಶಪಡಿಸಲಾಯಿತು. (ಕನ್ನಡದ -ಇಂದ ಪ್ರತ್ಯಯ ಎರಡೂ ಬಗೆಯ ಕರ್ತೃವನ್ನೂ ಒಂದೇ ಗುರುತಿನಿಂದ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ)
ಕನ್ನಡ ಕರ್ಮಣಿ ಕ್ರಿಯೆಯ ಕರ್ತೃವನ್ನು ಒಂದೇ ಪ್ರತ್ಯಯದಿಂದ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, -ಇಂದ ('by/from'), ಆ ಕರ್ತೃ ವ್ಯಕ್ತಿಯೋ ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಲ್ಲದ ಒಂದು ಕಾರಣವೋ ಎಂಬುದನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸದೆ. ಜರ್ಮನ್ ಇದನ್ನು ಎರಡು ಬೇರೆ ಪೂರ್ವಪದಗಳಾಗಿ ಒಡೆಯುತ್ತದೆ: ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಪ್ರಜ್ಞಾಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡುವ ಜೀವಿಗೆ von, ವ್ಯಕ್ತಿಯಲ್ಲದ ಕಾರಣ, ಶಕ್ತಿ, ಅಥವಾ ಸಾಧನಕ್ಕೆ durch. ಕನ್ನಡದ -ಇಂದ ಅನ್ನು ಜರ್ಮನ್ ಕರ್ಮಣಿ ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ, ಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡುವವರು ವ್ಯಕ್ತಿಯೋ (von) ಅಥವಾ ಶಕ್ತಿ/ಕಾರಣವೋ (durch) ಎಂದು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಯೋಚಿಸಿ — ಕನ್ನಡದ ಒಂದೇ ಪ್ರತ್ಯಯ ಯಾವುದನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕೆಂದು ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
Vocabulary
ಪದಗಳು
- Kannada
- -ಇಂದ (ವ್ಯಕ್ತಿ)-inda (vyakti)
- English
- by (a person)
- Kannada
- -ಇಂದ (ಕಾರಣ)-inda (kaarana)
- English
- by/through (a cause)
- Kannada
- ಮನೆಯನ್ನು ವಾಸ್ತುಶಿಲ್ಪಿಯಿಂದ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು.maneyannu vaastushilpiyinda vinyaasagolisalaayitu.
- English
- The house was designed by the architect.
- Kannada
- ಬೆಳೆಯನ್ನು ಬಿರುಗಾಳಿಯಿಂದ ನಾಶಪಡಿಸಲಾಯಿತು.beleyannu birugaaliyinda naashapadisalaayitu.
- English
- The harvest was destroyed by the storm.