MozhiLingo
← All lessons
Lesson 27.1B1

Adjective Endings Without an Article

பெயர்ச்சொல்லுக்கு முன் கட்டுரை இல்லாத பெயரடை விகுதி

A2 taught you adjective endings after der and after ein — now that you know all four cases, here's the third and final pattern: what happens when there's no article in front of the adjective at all.

Grammar Comparison

இலக்கண ஒப்பீடு

No article means the adjective itself has to signal the case

German

starker Kaffee (strong coffee, nominative — starker carries der's usual -er ending) vs. mit starkem Kaffee (with strong coffee, dative — starkem carries dem's usual -em ending)

Tamil

வலிமையான காபி (strong coffee — வலிமையான never changes, no matter the sentence role)

When der or ein is dropped — usually with uncountable nouns like coffee, or plural nouns with no article — the adjective has nowhere to hide: it takes on the exact ending the missing article would have had (der → -er, dem → -em, den → -en, and so on). This is the strongest possible contrast with Tamil's completely invariant adjectives, and it's also the most mechanical of the three patterns: if you can recite der/die/das across all four cases from memory, you already know every ending this pattern needs — just move it from the article onto the adjective.

Vocabulary

சொற்கள்

GermanPronunciationTamilEnglish
starker KaffeeSHTAR-ker KAH-fayவலிமையான காபிvalimaiyāṉa kāpistrong coffee (nominative)
mit starkem Kaffeemit SHTAR-kem KAH-fayவலிமையான காபியுடன்valimaiyāṉa kāpiyuḍanwith strong coffee (dative)
kalte MilchKAHL-teh milkhகுளிர்ந்த பால்kuḷirndha pālcold milk (nominative, feminine)
frisches BrotFRISH-es brohtபுதிய ரொட்டிputhiya roṭṭifresh bread (nominative, neuter)
gute FreundeGOO-teh FROYN-dehநல்ல நண்பர்கள்nalla naṇbargaḷgood friends (nominative, plural, no article)