MozhiLingo
← All lessons
Lesson 44B2

Concessive Clauses: obwohl, trotzdem, zwar...aber

மாறுபாடு காட்டும் வாக்கியங்கள்

B1 gave you obwohl for 'although'; B2 adds two more ways to signal a contrast — trotzdem as a stand-alone connector, and the zwar...aber pair that flags a concession before you even reach it.

Grammar Comparison

இலக்கண ஒப்பீடு

Three tools for one job — subordinate, connector, and a paired warning

German

Obwohl es regnet, gehe ich raus. / Es regnet. Trotzdem gehe ich raus. / Es regnet zwar, aber ich gehe raus.

Tamil

மழை பெய்தாலும், நான் வெளியே போகிறேன். (-ஆலும் suffix marks the concession, doing the job of all three German options)

Tamil's -ஆலும் suffix ('even though/even if') does the job of all three German options at once, just by attaching to the verb. German instead offers three distinct tools depending on sentence shape: obwohl starts a subordinate clause (verb-final, like weil), trotzdem starts a new main clause as a connector (verb-second immediately after it), and zwar...aber flags the concession early with zwar, then delivers the contrast with aber. All three translate roughly to Tamil's single -ஆலும் — the choice between them in German is about sentence structure, not meaning.

Vocabulary

சொற்கள்

GermanPronunciationTamilEnglish
obwohlop-VOHL...ஆலும்...ālumalthough (subordinate clause)
trotzdemTROTS-daymஅப்படியிருந்தும்appadiyirundhumnevertheless / still
zwar ... abertsvahr ... AH-berஉண்மைதான் ... ஆனால்uṇmaidhāṉ ... āṉālit's true that... but
Obwohl ich müde war, ...op-VOHL ikh MUE-deh vahrநான் களைப்பாக இருந்தாலும்...nān kaḷaippāga irundhālum...Although I was tired, ...
dennochDEN-nokhஇருந்தும்irundhumnonetheless / yet