MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 44B2

Concessive Clauses: obwohl, trotzdem, zwar...aber

వ్యతిరేక భావం చూపే వాక్యాలు

B1 gave you obwohl for 'although'; B2 adds two more ways to signal a contrast — trotzdem as a stand-alone connector, and the zwar...aber pair that flags a concession before you even reach it.

Grammar Comparison

వ్యాకరణ పోలిక

Three tools for one job — subordinate, connector, and a paired warning

German

Obwohl es regnet, gehe ich raus. / Es regnet. Trotzdem gehe ich raus. / Es regnet zwar, aber ich gehe raus.

Telugu

వర్షం పడినా, నేను బయటకు వెళ్తాను. (-ినా suffix marks the concession, doing the job of all three German options)

Telugu's -ినా suffix ('even though/even if'), attached right onto the verb's participle form, does the job of all three German options at once. German instead offers three distinct tools depending on sentence shape: obwohl starts a subordinate clause (verb-final, like weil), trotzdem starts a new main clause as a connector (verb-second immediately after it), and zwar...aber flags the concession early with zwar, then delivers the contrast with aber. All three translate roughly to Telugu's single -ినా — the choice between them in German is about sentence structure, not meaning.

Vocabulary

పదజాలం

obwohlop-VOHL
Telugu
...ఐనాainaa
English
although (subordinate clause)
trotzdemTROTS-daym
Telugu
అయినప్పటికీayinappatiki
English
nevertheless / still
zwar ... abertsvahr ... AH-ber
Telugu
నిజమే ... కానీnijame ... kaani
English
it's true that... but
Obwohl ich müde war, ...op-VOHL ikh MUE-deh vahr
Telugu
నేను అలసిపోయినా...nenu alasipoyinaa...
English
Although I was tired, ...
dennochDEN-nokh
Telugu
అయినాayinaa
English
nonetheless / yet