MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 38.4B1

Opinions: Agreeing & Disagreeing

అభిప్రాయం వ్యక్తం చేయడం

Structured opinion-giving phrases are the conversational payoff of the whole postposition idea from this course — meiner Meinung nach, the postposition you met all the way back in A1's sentence-structure lesson, finally gets its full context.

Grammar Comparison

వ్యాకరణ పోలిక

meiner Meinung nach — the postposition returns

German

Meiner Meinung nach ist das falsch. (In my opinion, that's wrong — nach follows Meinung, a postposition)

Telugu

నా అభిప్రాయం ప్రకారం, అది తప్పు. (my opinion-ప్రకారం, 'according to' — a postposition following the noun)

This phrase is your reward for the very first grammar note of this entire course — German's small pocket of postpositions, exactly like Telugu's default word order. Meiner Meinung nach places nach after Meinung the same way Telugu places ప్రకారం after అభిప్రాయం. Recognizing this pattern here, at B1, closes the loop on a comparison you first made in the A1 sentence-structure lesson.

Vocabulary

పదజాలం

Meiner Meinung nach...MY-ner MY-noong nahkh
Telugu
నా అభిప్రాయం ప్రకారం...naa abhipraayam prakaaram...
English
In my opinion...
Ich stimme zu.ikh SHTIM-eh tsoo
Telugu
నేను అంగీకరిస్తున్నాను.nenu angeekaristhunnaanu.
English
I agree.
Ich stimme nicht zu.ikh SHTIM-eh nikht tsoo
Telugu
నేను అంగీకరించను.nenu angeekarinchanu.
English
I disagree.
Das finde ich auch.dahs FIN-deh ikh owkh
Telugu
నాకూ అలాగే అనిపిస్తుంది.naakoo alaage anipisthundi.
English
I think so too.
Das sehe ich anders.dahs ZAY-eh ikh AHN-ders
Telugu
నాకు వేరేలా అనిపిస్తుంది.naaku verelaa anipisthundi.
English
I see it differently.