MozhiLingo
← All lessons
Lesson 14.1A1

Clothing & Colors

Clothing & Colors

Color words in French are adjectives, so they change form to agree with the noun they describe — a shirt can be bleu or bleue depending purely on the noun's gender, something English colour words never do.

Grammar Comparison

Grammar Comparison

Colors agree with the noun's gender

French

un pantalon bleu (masc.) / une chemise bleue (fem.)

English

blue pants / a blue shirt — English 'blue' never changes no matter what it describes

Most French color adjectives add -e for feminine nouns, exactly like other regular adjectives: bleu → bleue, vert → verte, noir → noire. English color words are completely invariable — 'blue' is spelled and pronounced identically whether it describes pants, a shirt, or a hundred shirts — so remembering to adjust the color's spelling (and sometimes pronunciation) to match the noun is a new habit. A handful of colors named directly after objects (marron 'chestnut-brown', orange) don't change at all in either gender or number — these are worth flagging as exceptions since they behave like fixed nouns being borrowed as colors, closer to how English 'orange' also doubles as both a fruit and a fixed color word.

Vocabulary

Vocabulary

FrenchPronunciationEnglish
une chemiseoon shuh-MEEZa shirt (fem.)
un pantalonuhn pahn-tah-LOHNpants (masc.)
une robeoon roba dress (fem.)
des chaussuresday shoh-SOORshoes
bleu / bleuebluhblue
rougeroozhred
vert / vertevairgreen
noir / noirenwahrblack
blanc / blancheblahn / blahnshwhite
porterpor-TAYto wear