MozhiLingo
← All lessons
Lesson 55C1

Function Verb Constructions: faire/prendre/avoir + Noun

Function Verb Constructions: faire/prendre/avoir + Noun

Formal French often prefers a 'light verb' plus a noun over a single simple verb — faire une promesse instead of promettre — and English does exactly the same thing (make a promise, take a decision, have a look, pay attention), so the underlying pattern will already feel familiar, even though the specific verb-noun pairings never translate word for word.

Grammar Comparison

Grammar Comparison

Light verbs carry little meaning of their own

French

faire une promesse (make a promise) ≈ promettre (to promise) / prendre une décision (take a decision) ≈ décider (to decide)

English

to make a promise ≈ to promise / to take a decision ≈ to decide

faire, prendre, and avoir are 'light' or 'function' verbs here — they contribute almost no independent meaning, and the real content sits in the noun. English does the identical thing with make, take, have, and pay (make a promise, take a decision, have a look, pay attention), so the pattern itself needs no new explanation. The trap is assuming the French light verb will match whichever English light verb you'd instinctively reach for: English says 'make a decision,' but French uses prendre ('take'), not faire — the noun stays constant across languages far more reliably than the light verb does.

Common pairings and their single-verb equivalents

French

poser une question (ask a question) = demander / prendre part à (take part in) = participer à / se rendre compte de (realize) = comprendre soudainement

English

to ask a question = to ask / to take part in = to participate in / to realize

Formal and written French favors the light-verb form; everyday speech often prefers the plain verb where one exists — exactly the same register split English has between 'make an inquiry' and 'ask,' or 'conduct an investigation' and 'investigate.' Recognizing the light-verb form as the more formal cousin of the plain verb, not a separate grammar point to master, will make formal texts far less intimidating — though for some, like se rendre compte de, there's no single-verb substitute at all in either language.

Vocabulary

Vocabulary

FrenchPronunciationEnglish
faire une promessefair ewn prom-ESSto make a promise
prendre une décisionprahn-druh ewn day-see-ZYOHNto make a decision
poser une questionpoh-ZAY ewn kes-TYOHNto ask a question
avoir besoin deah-VWAHR buh-ZWAHN duhto need
avoir peur deah-VWAHR PUHR duhto be afraid of
faire attention àfair ah-tahn-SYOHN ahto pay attention to
prendre part àprahn-druh par AHto take part in
avoir l'intention deah-VWAHR lan-tahn-SYOHN duhto intend to
faire un effortfair uhn eh-FORto make an effort
prendre conscience deprahn-druh kohn-SYAHNS duhto become aware of
se rendre compte desuh rahn-druh KOHNT duhto realize
avoir recours àah-VWAHR ruh-KOOR ahto resort to / have recourse to