Fine-Grained Conditionals: sofern, sobald, je nachdem, insofern
ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಷರತ್ತು ಪದಗಳು
wenn ಮೀರಿ, C1 ಜರ್ಮನ್ 'ಆದರೆ/ಅವಲಂಬಿಸಿ' ಎಂಬುದರ ಹಲವು ಬಗೆಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ — ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಾದ ಪೂರ್ವಷರತ್ತಿಗೆ sofern, ಒಂದು ಸಂಗತಿ ಆರಂಭವಾಗುವ ನಿಖರ ಕ್ಷಣಕ್ಕೆ sobald, ಮುಕ್ತ 'ಅದು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ' ಎಂಬುದಕ್ಕೆ je nachdem — ಇಲ್ಲಿಯೂ ಕನ್ನಡ ಇವೆಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಒಂದೇ ನಮ್ಯವಾದ ಷರತ್ತು ಪ್ರತ್ಯಯದ ಕಡೆ ಒಲಿಯುತ್ತದೆ.
Grammar Comparison
ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ
ಒಂದೇ ಕನ್ನಡ ಪ್ರತ್ಯಯ, ಹಲವು ಜರ್ಮನ್ ವಿಶೇಷ ಪದಗಳು
sofern (provided that, a strict condition) / sobald (as soon as, a precise trigger moment) / je nachdem (depending on, open-ended)
-ದರೆ (if) / ತಕ್ಷಣ (as soon as) / ಸನ್ನಿವೇಶಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ (depending on)
B1ರಿಂದ ಪರಿಚಿತವಾದ ಕನ್ನಡದ -ದರೆ ಷರತ್ತು ಪ್ರತ್ಯಯ ಸೂಕ್ತ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ 'ಒಂದುವೇಳೆ...ಆಗಿದ್ದರೆ' ಎಂಬ ಅರ್ಥಕ್ಕೂ ಚಾಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಜರ್ಮನ್ ಒಂದು ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಾದ, ಔಪಚಾರಿಕ ಪೂರ್ವಷರತ್ತಿಗೆ (ಒಪ್ಪಂದಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯ: 'sofern nichts anderes vereinbart ist' — 'ಬೇರೆ ಏನೂ ಒಪ್ಪಂದವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ') sofern ಎಂಬ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪದವನ್ನೇ ಬಯಸುತ್ತದೆ. sobald ನಿಖರ ಆರಂಭ ಕ್ಷಣವನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ ('X ಆದ ಕೂಡಲೇ Y ಆಗುತ್ತದೆ'), ಇದು ಕೇವಲ -ವಾಗ ಎಂಬ ಪ್ರತ್ಯಯಕ್ಕಿಂತ ಕನ್ನಡದ ತಕ್ಷಣ/ಕೂಡಲೇ ಪದಗಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ನಿಖರವಾಗಿ ಹೊಂದುತ್ತದೆ. je nachdem ಮುಕ್ತ ಅವಲಂಬನೆಗೆ ('ಅದು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ...') ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲುತ್ತದೆ, ಇದಕ್ಕೆ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ಬಿಗಿಯಾದ ಪದ ಇಲ್ಲ — ಹತ್ತಿರದ್ದು ಸನ್ನಿವೇಶಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ('ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ') ಎಂಬ ನುಡಿಗಟ್ಟು. ಈ ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ಕನ್ನಡದ ನಮ್ಯ, ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಷರತ್ತು ಸೂಚಕಗಳಿಗಿಂತ ಕಿರಿದಾದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ತುಂಬುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೆನಪಿಡಿ.
Vocabulary
ಪದಗಳು
- Kannada
- -ದರೆ (ಕಠಿಣ ಷರತ್ತು)-dare (strict condition)
- English
- provided that
- Kannada
- ತಕ್ಷಣ / ಕೂಡಲೇtakshana / koodale
- English
- as soon as
- Kannada
- ಸನ್ನಿವೇಶಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ / ಅದನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿsannivéshakke anugunavaagi / adannu avalambisi
- English
- depending on
- Kannada
- ಈ ಮಟ್ಟಿಗೆee mattige
- English
- in this respect / to that extent