MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 51C1

Modal Particles: doch, ja, eben, halt, mal, schon

ಭಾವಸೂಚಕ ಚುಟುಕು ಪದಗಳು (-ಏ, ಅಲ್ವಾ, -ಅಷ್ಟೇ)

ಈ ಚಿಕ್ಕ ಪದಗಳಿಗೆ ಸ್ವಂತ ನಿಘಂಟು ಅರ್ಥ ಇಲ್ಲ — ಇವು ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಧೋರಣೆ, ಖಚಿತತೆ ಅಥವಾ ಒಪ್ಪಿಗೆಯ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚುತ್ತವೆ, ಇದೇ ಕೆಲಸವನ್ನು ಕನ್ನಡದ ಸ್ವಂತ ಭಾವಸೂಚಕ ಚುಟುಕು ಪದಗಳಾದ -ಏ, ಅಲ್ವಾ, -ಅಷ್ಟೇ ಈಗಾಗಲೇ ಮಾಡುತ್ತಿವೆ.

Grammar Comparison

ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ

ಅನುವಾದಿಸಲಾಗದ ಧ್ವನಿ-ಪದಗಳು ≈ ಕನ್ನಡದ -ಏ/ಅಲ್ವಾ/-ಅಷ್ಟೇ

German

Das ist doch klar! (That's obviously clear! — doch adds insistence, not new information)

Kannada

ಅದು ಸ್ಪಷ್ಟ ಅಲ್ವಾ! (ಅಷ್ಟೇ ಸ್ಪಷ್ಟ, ಆದರೂ ಒತ್ತಿ ಹೇಳಲು — ಅಲ್ವಾ ಅದೇ ಒತ್ತಾಸೆಯ 'ಸಹಜವಾಗೇ' ಎಂಬ ಭಾವ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ)

doch, ja, eben, halt, mal, ಮತ್ತು schon ನಂತಹ ಭಾವಸೂಚಕ ಚುಟುಕು ಪದಗಳು ವಾಕ್ಯದ ಅಕ್ಷರಾರ್ಥದಲ್ಲಿ ಬಹುತೇಕ ಏನನ್ನೂ ಬದಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ — ಒಂದನ್ನು ತೆಗೆದರೂ ವಾಕ್ಯ ವ್ಯಾಕರಣಪ್ರಕಾರ ಸರಿಯಾಗಿಯೇ ಇರುತ್ತದೆ, ಕೇವಲ ಧ್ವನಿಯಲ್ಲಿ ಸಪಾಟಾಗುತ್ತದೆ. ಕನ್ನಡಿಗರು ಇದನ್ನು -ಏ (ಒತ್ತಾಸೆ, 'ಖಚಿತವಾಗೇ'), ಅಲ್ವಾ (ಹಂಚಿಕೊಂಡ ತಿಳುವಳಿಕೆ, 'ಅಲ್ಲವೇ?'), ಮತ್ತು -ಅಷ್ಟೇ (ಒಪ್ಪಿಗೆ/ಸಮಾಧಾನ, 'ಅಷ್ಟೇ ಅಲ್ವಾ') ಎಂಬ ಪದಗಳಿಂದ ಈಗಾಗಲೇ ಮಾಡುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾರೆ. ಎರಡೂ ಭಾಷೆಗಳು ವಾಕ್ಯದ ನಿಜವಾದ ಅರ್ಥ ಕೇವಲ ಪದಗಳಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಅದರ ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಛಾಯೆಯನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ — ಇಲ್ಲಿ ಬೇಕಿರುವ ಕೌಶಲ ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸುವುದಲ್ಲ, ಜರ್ಮನ್ ಎಲ್ಲಿ ಇಂಥ ಪದವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿ ಗ್ರಹಿಸುವುದು, ಏಕೆಂದರೆ ಕನ್ನಡ ಆ ಅರಿವನ್ನು ನಿಮಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಕೊಟ್ಟಿದೆ.

ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಚುಟುಕು ಪದಗಳು, ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಛಾಯೆಗಳು — ಒಂದು ಸರಳ ನಿಘಂಟು

German

eben/halt (resigned acceptance) vs. ja (shared knowledge) vs. mal (casual, softening a request)

Kannada

-ಅಷ್ಟೇ (ಸಮಾಧಾನ/ಖಚಿತತೆ) vs. ಅಲ್ವಾ (ಹಂಚಿಕೊಂಡ/ಸ್ಪಷ್ಟ) vs. ಸ್ವಲ್ಪ (ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಮೃದುಗೊಳಿಸಲು)

eben ಮತ್ತು halt ಎರಡೂ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗದ ಸತ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಭುಜ ಕುಣಿಸುತ್ತವೆ ('Das ist eben so' — 'ಅದು ಹಾಗೇ ಅಷ್ಟೇ'), ಕನ್ನಡದ ಸಮಾಧಾನಸೂಚಕ -ಅಷ್ಟೇ ಗೆ ಹತ್ತಿರ. ja ಕೇಳುಗ ಈಗಾಗಲೇ ಒಪ್ಪುತ್ತಾನೆ ಅಥವಾ ಗೊತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ ('Das ist ja bekannt' — 'ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತಿರೋ ವಿಷಯ ಅಲ್ವಾ'), ಒತ್ತಾಸೆಯ ಅಲ್ವಾ ಗೆ ಹೋಲುತ್ತದೆ. mal ಒಂದು ಆದೇಶವನ್ನು ಸಾಧಾರಣ ಸಂಗತಿಯಾಗಿ ಮೃದುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ('Komm mal her' — 'ಸ್ವಲ್ಪ ಇಲ್ಲಿ ಬಾ'), ಕನ್ನಡ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಮೃದುಗೊಳಿಸಲು 'ಸ್ವಲ್ಪ' ಸೇರಿಸುವ ಹಾಗೆ. ಇವು ಯಾವುದೂ ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಥೇಟ್ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಪ್ರತಿಯೊಂದಕ್ಕೂ ಸರಿಯಾದ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಮೊದಲೇ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ತರುವ ಒಂದು ಕನ್ನಡ ಸಂಬಂಧಿ ಪದ ಇದೆ.

Vocabulary

ಪದಗಳು

dochdokh
Kannada
ಅಲ್ವಾalvaa
English
after all / surely (insistence)
jayah
Kannada
-ಏ (ಗೊತ್ತಿರೋ ವಿಷಯ ತಾನೇ)-e (gottiro vishaya taane)
English
as you know (shared knowledge)
eben / haltAY-ben / hahlt
Kannada
-ಅಷ್ಟೇ (ಸಮಾಧಾನ)-ashte (samaadhaana)
English
that's just how it is
malmahl
Kannada
ಸ್ವಲ್ಪ (ಮೃದುಗೊಳಿಸಲು)swalpa (mrudugolisalu)
English
just / for a moment (softening)
schonshohn
Kannada
ಆಗಲೇ / ಖಂಡಿತaagale / khandita
English
already / surely (reassurance)