Nominalization
ಕ್ರಿಯಾಪದದಿಂದ ನಾಮಪದ
ಔಪಚಾರಿಕ ಮತ್ತು ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಜರ್ಮನ್ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಒಂದರ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ಪೋಣಿಸುವ ಬದಲು ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳನ್ನು ನಾಮಪದಗಳಾಗಿ (ankommen → die Ankunft) ಬದಲಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತದೆ — ಕನ್ನಡ ಕೂಡ ಬಳಸುವ ಒಂದು ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸುವ ಅಭ್ಯಾಸ, ಆದರೆ ಬೇರೆ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳಿಂದ ಕಟ್ಟಲಾಗಿದೆ.
Grammar Comparison
ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ
ಕ್ರಿಯಾಪದ-ನಿಂದ-ನಾಮಪದ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳು, ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಸಾಧನಗಳು
ankommen (to arrive) → die Ankunft (the arrival); untersuchen (to examine) → die Untersuchung (the examination)
ಬರು (ಬರುವುದು) → ಆಗಮನ (ಬಂದಿರುವಿಕೆ); ಪರೀಕ್ಷಿಸು (ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದು) → ಪರೀಕ್ಷೆ (ಪರೀಕ್ಷಿಸುವಿಕೆ)
ಎರಡೂ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಅಮೂರ್ತ ನಾಮಪದವಾಗಿ ಬದಲಿಸುವ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳಿವೆ — ಜರ್ಮನ್ ಬಹುತೇಕ -ung (untersuchen → Untersuchung) ಅಥವಾ ಸ್ವರ-ಬದಲಾವಣೆಯ ಮಾದರಿ (ankommen → Ankunft) ಬಳಸುತ್ತದೆ, ಕನ್ನಡ -ನೆ, -ಇಕೆ ಮುಂತಾದ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ನಾಮಪದವನ್ನೇ (ಪರೀಕ್ಷಿಸು → ಪರೀಕ್ಷೆ) ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಔಪಚಾರಿಕ ಜರ್ಮನ್ ಇದನ್ನು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ನಾಮಪದ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿ ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸಲು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ: 'weil er ankam' ('ಅವನು ಬಂದ ಕಾರಣ') ಬದಲು, ಔಪಚಾರಿಕ ಬರವಣಿಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ 'wegen seiner Ankunft' ('ಅವನ ಆಗಮನದ ಕಾರಣ') ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತದೆ. -ung ನಾಮಪದಗಳಿಗಾಗಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಗಮನಿಸಿ — ಅವುಗಳ ಕೆಳಗೆ ಬಹುತೇಕ ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದು ಕ್ರಿಯಾಪದ ಅಡಗಿರುತ್ತದೆ.
Vocabulary
ಪದಗಳು
- Kannada
- ಆಗಮನaagamana
- English
- the arrival
- Kannada
- ಪರೀಕ್ಷೆpareekshe
- English
- the examination
- Kannada
- ನಿರ್ಧಾರnirdhaara
- English
- the decision
- Kannada
- ಬೆಳವಣಿಗೆbelavanige
- English
- the development
- Kannada
- ಚಲನೆchalane
- English
- the movement