MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 62C1

Register Switching: Formal vs. Colloquial German

ಆಡುಮಾತು vs ಗ್ರಾಂಥಿಕ ಶೈಲಿ

ಈ ಕೊನೆಯ C1 ಕೌಶಲ ಹೊಸ ವ್ಯಾಕರಣ ನಿಯಮವಲ್ಲ — ಇದು ನೀವು ಕಲಿತದ್ದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ತಿಳಿಯುವುದು. ಜರ್ಮನ್ ಔಪಚಾರಿಕ ಮತ್ತು ಆಡುಮಾತಿನ ಶೈಲಿಗಳ ನಡುವೆ ಶಬ್ದಕೋಶ, ಸಂಕ್ಷೇಪಣ, ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಹುತೇಕ ಅಷ್ಟೇ ತೀಕ್ಷ್ಣವಾಗಿ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ, ಎಷ್ಟು ಕನ್ನಡ ಗ್ರಾಂಥಿಕ ಕನ್ನಡ (ಔಪಚಾರಿಕ/ಬರವಣಿಗೆಯ ಕನ್ನಡ) ಮತ್ತು ಆಡುಮಾತಿನ ಕನ್ನಡದ ನಡುವೆ ಬದಲಾಗುತ್ತದೋ.

Grammar Comparison

ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ

ಎರಡು ಜರ್ಮನ್ ಶೈಲಿಗಳು ≈ ಗ್ರಾಂಥಿಕ/ಆಡುಮಾತಿನ ಕನ್ನಡದ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

German

Ich habe es nicht getan. (formal/written) vs. Ich hab's nicht gemacht. (colloquial, contracted habe→hab, es→'s)

Kannada

ನಾನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ (ಗ್ರಾಂಥಿಕ ಕನ್ನಡ) vs. ನಾನದನ್ನ ಮಾಡ್ಲಿಲ್ಲ (ಆಡುಮಾತಿನ ಕನ್ನಡ)

ಈ ಕೋರ್ಸಿನ ಪ್ರತಿ ಪಾಠವೂ ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಔಪಚಾರಿಕ, ವ್ಯಾಕರಣಬದ್ಧವಾಗಿ 'ಪೂರ್ಣ' ಜರ್ಮನ್ ಅನ್ನು ಕಲಿಸಿದೆ — ಇದು ಗ್ರಾಂಥಿಕ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಸಮಾನ. ನಿಜವಾದ ಆಡುಮಾತಿನ ಜರ್ಮನ್ ಸರ್ವನಾಮಗಳನ್ನು ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಮೇಲೆ ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸುತ್ತದೆ (habe es → hab's), ಆಡುಮಾತಿನಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ವಿಭಕ್ತಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಕೈಬಿಡುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೇರೆ ಶಬ್ದಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ (bekommen ಬದಲಿಗೆ kriegen, Freund ಬದಲಿಗೆ Kumpel) — ಔಪಚಾರಿಕ ಬರವಣಿಗೆ ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗಿನ ಮಾತುಕತೆಯ ನಡುವೆ ಕನ್ನಡ ಮಾತನಾಡುವವರು ಈಗಾಗಲೇ ಸಹಜವಾಗಿ ಮಾಡುವ ಬದಲಾವಣೆಯ ಅದೇ ಬಗೆ ಇದು. ಈ ಕೋರ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡ ವ್ಯಾಕರಣವೇ ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಂಥಿಕ ಕನ್ನಡ ಅಡಿಪಾಯ; ಇಲ್ಲಿಂದ ಮುಂದೆ, ಆಡುಮಾತಿನ ಜರ್ಮನ್‌ಗೆ — ಸಿನಿಮಾ, ಸಂಭಾಷಣೆ, ಸಂಗೀತ — ಒಡ್ಡಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ ಅದರ ಆಡುಮಾತಿನ ಪ್ರತಿರೂಪವನ್ನು ನಿಮಗೆ ಕಲಿಸುತ್ತದೆ.

Vocabulary

ಪದಗಳು

Ich habe es nicht getan. → Ich hab's nicht gemacht.ikh HAH-beh es nikht geh-TAHN → ikh hahps nikht geh-MAHKHT
Kannada
ನಾನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ → ನಾನದನ್ನ ಮಾಡ್ಲಿಲ್ಲnaanu adannu maadalilla → naanadanna maadlilla
English
I didn't do it (formal → colloquial)
bekommen → kriegenbeh-KOM-en → KREE-gen
Kannada
ಪಡೆಯುವುದು → ಸಿಗುವುದುpadeyuvudu → siguvudu
English
to get / receive
der Freund → der Kumpeldair froynt → dair KOOM-pel
Kannada
ಸ್ನೇಹಿತ → ಫ್ರೆಂಡುsnehita → frendu
English
the friend
Guten Tag → TachGOO-ten tahk → tahkh
Kannada
ನಮಸ್ಕಾರ (ಔಪಚಾರಿಕ → ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಆಡುಮಾತು)namaskaara
English
hello