MozhiLingo
via
Learning
← All lessons
Lesson 26.55A2

Technology & Communication

ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಸಂವಹನ

ಇಂದಿನ ಆಡುಭಾಷೆಯ ಜರ್ಮನ್‌ನಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಎರವಲು ಪದಗಳು ತುಂಬಿವೆ — ಕನ್ನಡ ಮತ್ತು ಜರ್ಮನ್ ಎರಡೂ ಒಂದೇ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸದೆ ನೇರವಾಗಿ ಎರವಲು ಪಡೆಯುವ ಅಪರೂಪದ ಸಂದರ್ಭ.

Grammar Comparison

ವ್ಯಾಕರಣ ಹೋಲಿಕೆ

ಒಂದೇ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಎರವಲು ಪದ, ಆದರೆ ಜರ್ಮನ್ ಅದಕ್ಕೊಂದು ಲಿಂಗ ಕೊಡುತ್ತದೆ

German

das Handy, die E-Mail, der Laptop — all borrowed from English, but each gets a German grammatical gender

Kannada

ಮೊಬೈಲ್, ಇಮೇಲ್ — ಕನ್ನಡ ಇದೇ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಎರವಲು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ, ಯಾವುದೇ ಲಿಂಗ ಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ

ಜರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಎರಡೂ ಹೊಸ ಸ್ಥಳೀಯ ಪದ ಕಟ್ಟುವ ಬದಲು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಪದಗಳನ್ನೇ ಎರವಲು ಪಡೆಯುತ್ತವೆ — Handy ಮತ್ತು ಮೊಬೈಲ್ ಎರಡೂ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಿಂದಲೇ ಬಂದವು. ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಎರವಲು ಪಡೆದ ನಂತರ ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದರಲ್ಲಿ — ಜರ್ಮನ್ ಪ್ರತಿ ಎರವಲು ನಾಮಪದವನ್ನೂ der/die/das ಎಂಬ ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿಬಿಡುತ್ತದೆ (das Handy, die E-Mail), ಇದು ಮೊದಲ ಆರ್ಟಿಕಲ್ ಪಾಠದಿಂದಲೇ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಲಿಂಗ-ಗುರುತಿಸುವ ಅಭ್ಯಾಸ; ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಎರವಲು ಪದ ಯಾವುದೇ ಲಿಂಗ ಗುರುತಿಲ್ಲದೆ ನೇರವಾಗಿ ಬಳಕೆಗೆ ಬಂದುಬಿಡುತ್ತದೆ.

Vocabulary

ಪದಗಳು

das Handydahs HEN-dee
Kannada
ಮೊಬೈಲ್mobile
English
mobile phone
die E-Maildee EE-mayl
Kannada
ಇಮೇಲ್email
English
email
der Laptopdair LEP-top
Kannada
ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್laptop
English
laptop
im Internetim IN-ter-net
Kannada
ಇಂಟರ್‌ನೆಟ್‌ನಲ್ಲಿinternet-nalli
English
on the internet
eine Nachricht schickenEYE-neh NAHKH-rikht SHIK-en
Kannada
ಒಂದು ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸುondu sandesha kalisu
English
to send a message
anrufenAHN-roo-fen
Kannada
ಕರೆ ಮಾಡು (ಫೋನ್)kare maadu (phone)
English
to call (phone)