Economy & Business
பொருளாதாரம் மற்றும் வணிகம்
Business German is thick with function-verb constructions — noun-plus-light-verb combinations replace plain verbs constantly in reports, contracts, and news.
Grammar Comparison
இலக்கண ஒப்பீடு
Business reports run on function-verb constructions
Der Umsatz steht unter Druck. (Revenue is under pressure — lit. 'stands under pressure', a function-verb phrase)
வருவாய் அழுத்தத்தில் இருக்கிறது. (revenue pressure-இல் is — a similar noun-plus-light-verb frame)
This is the topic where the function-verb-constructions lesson from B2's grammar spine becomes unavoidable — business and finance writing is saturated with these noun-plus-light-verb phrases (unter Druck stehen, in Kraft treten, Gewinn erzielen). Tamil business register does something structurally similar, routing the real meaning through a noun (அழுத்தம், 'pressure') paired with a light existential verb rather than a single dedicated verb.
Vocabulary
சொற்கள்
| German | Pronunciation | Tamil | English |
|---|---|---|---|
| der Umsatz | dair OOM-zahts | வருவாய்varuvāy | revenue |
| der Gewinn | dair geh-VIN | லாபம்lābam | profit |
| die Kosten | dee KOS-ten | செலவுகள்selavugaḷ | costs |
| die Nachfrage | dee NAHKH-frah-geh | தேவைthēvai | demand |
| unter Druck stehen | OON-ter drook SHTAY-en | அழுத்தத்தில் இருக்கaḻuthathil irukka | to be under pressure |
| Gewinn erzielen | geh-VIN air-TSEE-len | லாபம் ஈட்டlābam īṭṭa | to make a profit |