Learn German through Kannada
ಕನ್ನಡದ ಮೂಲಕ Deutsch ಭಾಷೆ ಕಲಿಯೋಣ
Every lesson explains German by comparing it directly to Kannada grammar and vocabulary — word order, case marking, formal speech, and more — instead of translating through English.
All Lessons
Greetings & Formality
ವಂದನೆಗಳು ಮತ್ತು ಮರ್ಯಾದೆ
German splits 'you' into du (informal) and Sie (formal) — Kannada speakers already navigate this exact split with ನೀನು vs. ನೀವು. Start here before any other vocabulary.
Alphabet & Pronunciation
ಅಕ್ಷರಮಾಲೆ ಮತ್ತು ಉಚ್ಚಾರಣೆ
German is written with the Latin alphabet plus four extra letters (ä, ö, ü, ß) that Kannada script doesn't have — but German spelling is far more consistent than English's, so once you learn the rules, reading aloud becomes predictable, much closer to how Kannada's own phonetic script behaves.
Personal Pronouns & 'to be' / 'to have'
ಸರ್ವನಾಮಗಳು ಮತ್ತು sein/haben ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು
German pronouns and the verbs sein (to be) and haben (to have) are the first building blocks of any sentence — and Kannada's own pronoun-verb agreement already primes you for how German verbs change shape with each person.
Articles & Gender (Nominative)
ಲಿಂಗ ಮತ್ತು ಪ್ರಥಮಾ ವಿಭಕ್ತಿ
German nouns take one of three articles — der, die, das — based on grammatical gender, shown here in the nominative (subject) form. Kannada doesn't put a gender word in front of nouns, but grouping nouns by 'kind' isn't a foreign idea — Kannada grammar already sorts every noun into two big classes.
Demonstrative Pronouns: dieser, diese, dieses
ಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು: ಇದು, ಅದು
"This/that" pointing words decline exactly like der/die/das from the last lesson — once you know the definite article table, you already know this one too.
Plural Nouns
ಬಹುವಚನ
German pluralizes nouns in several unpredictable ways — adding -e, -er, -(e)n, -s, or nothing at all, sometimes with an umlaut added — unlike Kannada, where nearly every noun takes the same simple -ಗಳು suffix.
Numbers 1–10
ಸಂಖ್ಯೆಗಳು 1–10
German numbers past 20 are built by joining smaller number-words together — a habit Kannada speakers already have (ಹದಿಮೂರು = ಹತ್ತು + ಮೂರು, 'ten-three').
Numbers 11–100
ಸಂಖ್ಯೆಗಳು 11–100
Past twenty, German numbers do something Kannada (and English) never do: they say the units digit before the tens digit — 'one-and-twenty' instead of 'twenty-one'.
Family
ಕುಟುಂಬ
German nouns carry grammatical gender (der/die/das). For people, this usually lines up with biological sex — the closest Kannada parallel is the ಮಹದ್ (mahat, the 'rational' noun class for humans) split, which similarly treats male and female people as distinct grammatical categories.
Accusative Case
ದ್ವಿತೀಯಾ ವಿಭಕ್ತಿ (ಕರ್ಮ)
The accusative case marks the direct object of a sentence — the thing an action is done to. German shows this by changing the article; Kannada shows it by changing the noun itself.
Question Words
ಪ್ರಶ್ನಾ ಪದಗಳು
Each German question word maps neatly onto a Kannada counterpart — but German always drags the question word to the very front of the sentence, while Kannada usually leaves it sitting right where the answer word would go.
wer's Full Declension: wessen, wem, wen
ಯಾರು — ವಿಭಕ್ತಿ ರೂಪಗಳು
'Who' isn't just wer — like every German noun phrase, the question word for a person changes shape depending on its case, echoing Kannada's own ಯಾರು/ಯಾರನ್ನು/ಯಾರಿಗೆ family.
Modal Verbs
ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು (ಆಗುತ್ತದೆ, ಬೇಕು...)
German modal verbs like können ('can') and müssen ('must') push the main verb all the way to the end of the sentence — which, for once, makes German line up almost exactly with Kannada word order.
Daily Routine & Separable Verbs
ದಿನಚರಿ ಮತ್ತು ಬೇರ್ಪಡುವ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು
German loves building verbs by gluing a small prefix onto a base verb (aufstehen = auf + stehen, 'get up') — but in a normal sentence that prefix breaks off and flies to the end of the clause, reinforcing the same verb-final instinct Kannada already has.
Food & Ordering
ಆಹಾರ ಮತ್ತು ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡುವುದು
Ordering food is where the accusative case, articles, and polite requests all come together in one practical, everyday skill.
Sentence Structure
ವಾಕ್ಯ ರಚನೆ
This is the most useful lesson for a Kannada speaker: German sentence structure shares more with Kannada than with English, once you know where to look.
Negation: nicht vs. kein
ನಿಷೇಧ: nicht vs kein
German splits 'not' into two words depending on what's being negated — nicht for verbs/adjectives, kein for indefinite nouns — where Kannada handles most negation through one compact family of markers regardless of what's negated.
Verb Conjugation Patterns
ಕ್ರಿಯಾಪದ ರೂಪ ಬದಲಾವಣೆಯ ಮಾದರಿಗಳು
sein ಮತ್ತು haben ಬಿಟ್ಟರೆ, ಸಾಮಾನ್ಯ ಜರ್ಮನ್ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು ಆರೂ ಪುರುಷರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ಊಹಿಸಬಹುದಾದ ವಿಭಕ್ತಿ ಪ್ರತ್ಯಯದ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತವೆ — ಆದರೆ ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು du ಮತ್ತು er/sie/es ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತಮ್ಮ ಮೂಲಸ್ವರವನ್ನೂ ಬದಲಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ — ಇದನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲೇ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.
Telling Time
ಸಮಯ ಹೇಳುವುದು
ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಯವನ್ನು ಕಳೆದ ಗಂಟೆಯಿಂದ ಎಣಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಮುಂದಿನ ಗಂಟೆಯ ಕಡೆಗೆ ಎಣಿಸಿಯೇ ಹೇಳುವುದು ಸಾಮಾನ್ಯ — 'halb neun' ಎಂದರೆ 'ಒಂಬತ್ತರ ಕಡೆಗೆ ಅರ್ಧ' (8:30) ಎಂದರ್ಥ, 'ಎಂಟುವರೆ' ಎಂದಲ್ಲ — ಇದನ್ನು ಪ್ರಜ್ಞಾಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.
Weather & Seasons
ಹವಾಮಾನ ಮತ್ತು ಋತುಗಳು
ಜರ್ಮನ್ ಹವಾಮಾನ ವಾಕ್ಯಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿರ್ವ್ಯಕ್ತಿಕ es ('ಅದು') ಇಂದ ಶುರುವಾಗುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಕನ್ನಡ ಹವಾಮಾನ ವಾಕ್ಯಗಳು ಸಹಜವಾಗಿಯೇ ಕರ್ತೃ ಇಲ್ಲದೆ ಬರುತ್ತವೆ — ಈ ಪಾಠದಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಕರಣದಿಂದ ಪದಸಂಪತ್ತಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಹೆಜ್ಜೆ ಇಡಬಹುದು.
Shopping & Money
ಶಾಪಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಹಣ
ಶಾಪಿಂಗ್ ವಾಕ್ಯಗಳು ನೀವು ಕಲಿತ accusative ಕಾರಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪಾಠವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ — ಬೆಲೆ ಕೇಳುವುದು, ಎಷ್ಟು ಬೇಕು ಎಂದು ಹೇಳುವುದು, ಹಣ ನಿಭಾಯಿಸುವುದು — ಇಲ್ಲಿಂದ ತರಗತಿಯ ವ್ಯಾಕರಣ ನಿಜವಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಯಾಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ.
Introducing Yourself
ಸ್ವಪರಿಚಯ
ಪ್ರತಿ ಜರ್ಮನ್ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿ ನಿಜವಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಯೂ ಒಂದೇ ರೀತಿ ಶುರುವಾಗುತ್ತದೆ — ಕನ್ನಡಿಗರು ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪರಿಚಯ ಕೊಡುವ ಕ್ರಮದಿಂದಲೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಕಟ್ಟಬಹುದಾದ, ಸ್ವಪರಿಚಯ ವಾಕ್ಯಗಳ ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಸರಣಿ.
Countries, Nationalities & Languages
ದೇಶಗಳು, ರಾಷ್ಟ್ರೀಯತೆಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು
German builds country, language, and nationality words from a shared root — much like Kannada does — making this one of the most guessable vocabulary sets in the whole course.
Dates & Calendar
ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಪಂಚಾಂಗ
Beyond clock time, German exam forms and conversations constantly ask for dates — days of the week, months, and your birthdate — building on the numbers you already know.
Directions & Getting Around
ದಾರಿ ಕೇಳುವುದು
Asking for and understanding directions puts the imperative and location words you'll formally study later to early, practical use — for now, treat these as fixed survival phrases.
Clothing & Colors
ಬಟ್ಟೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಣ್ಣಗಳು
Colors in German are adjectives, so they lean on the adjective-ending logic you'll formalize later — but as vocabulary, the colors and clothing items themselves are simple, high-frequency words worth learning now.
Basic Jobs & Occupations
ಮೂಲಭೂತ ಉದ್ಯೋಗಗಳು
Naming your job is part of every self-introduction — and German, like Kannada, usually doesn't need an article in front of the profession itself.
Making Requests & Invitations
ಕೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಆಹ್ವಾನಿಸುವುದು
Politely asking for something or inviting someone are speaking tasks A1 exams test directly — and both lean on könnte, the polite form you'll meet formally at B1, borrowed here early as a fixed phrase.
Exam Writing: Filling Out a Form
ಅರ್ಜಿ ನಮೂನೆ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವುದು
The A1 writing exam always opens with a personal-information form — and every field on it is one of a small, fixed set of German words you can memorize once and reuse on any form you'll ever fill out.
Exam Writing: An Informal Letter
ಅನೌಪಚಾರಿಕ ಪತ್ರ ಬರೆಯುವುದು
The second A1 writing task is always a short informal note — an invitation, apology, or request to a friend — built from a fixed skeleton you can reuse for any of the three, filling in only the specific reason.
The Past Tense: Perfekt
ಭೂತಕಾಲ: Perfekt
Spoken German almost always uses a compound past tense — haben or sein plus a past participle pushed to the end of the clause — another place where German syntax quietly agrees with Kannada's verb-final instinct.
Modal Verbs in the Perfekt: The Double Infinitive
ಭೂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಸೂಚಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು — ಎರಡು ಮೂಲರೂಪಗಳು
Putting a modal verb like müssen or können into the Perfekt tense breaks the pattern you just learned — instead of a normal participle, German uses a second infinitive, stacking two 'bare' verb forms at the very end of the sentence.
Object Pronouns: Accusative & Dative
ಕರ್ಮ ಸರ್ವನಾಮಗಳು: -ನ್ನು ಮತ್ತು -ಗೆ
Just as nouns change shape for the accusative and dative cases, so do pronouns — and German gives each pronoun a genuinely different word for 'me', not just a suffix.
Indefinite Pronouns: man, jemand, niemand, etwas, nichts
ಅನಿಶ್ಚಿತ ಸರ್ವನಾಮಗಳು
German leans on man constantly for impersonal statements — 'one does', 'you do', 'people do' — filling a gap Kannada closes with its own impersonal verb habits, plus a small set of somebody/nobody/something/nothing words.
Dative Case
ಚತುರ್ಥೀ ವಿಭಕ್ತಿ (-ಗೆ)
The dative case marks the indirect object — the person something is given, told, or shown to. This is one of the closest matches between German and Kannada case marking you'll find.
Prepositions with Fixed Cases
ನಿಶ್ಚಿತ ವಿಭಕ್ತಿಯ ಪೂರ್ವಪದಗಳು
Some German prepositions always demand the accusative, others always demand the dative, regardless of meaning. Kannada doesn't split this the same way, since its postpositions already carry the case built into the word or suffix itself.
Two-Way Prepositions
ಎರಡು-ವಿಭಕ್ತಿಯ ಪೂರ್ವಪದಗಳು
Nine German prepositions — in, an, auf, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen — can take either accusative or dative, and the choice itself carries meaning: motion toward a place uses accusative, staying in a place uses dative.
Reflexive Verbs
ಆತ್ಮವಾಚಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು (ಸ್ವ-ಕ್ರಿಯೆ)
German reflexive verbs use a small pronoun (mich, dich, sich...) to show the subject is acting on itself — a sense Kannada usually folds directly into the verb's own meaning instead.
Reflexive Pronouns: Accusative vs. Dative
ಆತ್ಮವಾಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು: ದ್ವಿತೀಯಾ/ಚತುರ್ಥೀ ವಿಭಕ್ತಿ
Most reflexive verbs use the accusative reflexive pronoun you already learned — but the moment the sentence has its own separate direct object, the reflexive pronoun quietly switches to dative instead.
Possessive Articles
ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಪದಗಳು
German possessives (mein, dein, sein...) decline just like ein — changing ending based on the noun's gender and case — unlike Kannada's invariant possessive pronouns.
Subordinate Clauses: weil, dass, wenn
ಉಪವಾಕ್ಯಗಳು: weil, dass, wenn
This is where German's verb-final tendency, first hinted at in A1, becomes a hard rule: any clause introduced by weil, dass, or wenn pushes its verb all the way to the end — matching Kannada's natural order exactly.
Modal Verbs & sein/haben in the Past
ಭೂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಸೂಚಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು
Modal verbs and sein/haben almost always use a simpler one-word past tense (Präteritum) in everyday speech instead of the two-part Perfekt you just learned — a rare case where German shortens itself.
Comparatives & Superlatives
ತುಲನಾತ್ಮಕ ಮತ್ತು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ರೂಪಗಳು
German builds comparisons by adding a suffix directly onto the adjective (schön → schöner → am schönsten), while Kannada builds them by adding a separate comparison word in front — different mechanism, same three-step ladder.
Using Comparatives: als vs. wie
ತುಲನೆಯಲ್ಲಿ als ಮತ್ತು wie
The last lesson taught you the comparative form itself (schöner, größer); this one teaches the word that connects it to what you're comparing against — and German splits that connector in two, depending on whether the two things are unequal or equal.
More Irregular Comparatives: hoch, nah, viel
ಇನ್ನಷ್ಟು ಅನಿಯಮಿತ ತುಲನಾತ್ಮಕ ರೂಪಗಳು
Beyond gut and gern, three more everyday adjectives break the regular -er/-sten pattern — small, closed exceptions worth memorizing as a set, since German offers no shortcut to derive them.
Imperative (Commands)
ಆಜ್ಞಾರ್ಥಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು
German commands change form depending on who you're commanding — du, ihr, or Sie — echoing the same formality split from Lesson 1, now applied to giving instructions instead of asking questions.
Adjective Endings
ವಿಶೇಷಣ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳು
ಜರ್ಮನ್ ವಿಶೇಷಣ ನಾಮಪದದ ಸರಿಯಾಗಿ ಮುಂದೆ ಬಂದಾಗ, ಅದಕ್ಕೆ ಆರ್ಟಿಕಲ್, ನಾಮಪದದ ಲಿಂಗ, ಮತ್ತು ವಿಭಕ್ತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯಯ ಸೇರುತ್ತದೆ — A2 ಜರ್ಮನ್ನ ಅತ್ಯಂತ ಗೊಂದಲಮಯ ನಿಯಮ, ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೆ ನಿಜವಾದ ಸಮಾನಾಂತರವೇ ಇಲ್ಲ.
Health & Body
ಆರೋಗ್ಯ ಮತ್ತು ದೇಹದ ಭಾಗಗಳು
Describing pain and symptoms in German routes through the dative case you just learned — 'my head hurts' literally becomes 'to me the head hurts', a construction Kannada already uses for exactly this kind of bodily sensation.
Hobbies & Free Time
ಹವ್ಯಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಬಿಡುವಿನ ವೇಳೆ
Talking about hobbies leans heavily on gern, a small adverb that attaches to a verb to mean 'like to' — filling a gap Kannada closes with its own dedicated liking construction.
Travel & Transportation
ಪ್ರಯಾಣ ಮತ್ತು ಸಾರಿಗೆ
Transportation vocabulary puts the two-way prepositions from this level to their most natural use — you're either heading toward a mode of transport (accusative) or already using it (dative).
House & Home
ಮನೆ
Rooms and furniture vocabulary is where the two-way prepositions from this level get real daily use — describing where something is in the house means constantly choosing between motion and location.
Describing People
ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುವುದು
ದೈಹಿಕ ಮತ್ತು ಸ್ವಭಾವದ ವಿವರಣೆಗಳು ಹಿಂದಿನ ಹಂತದ ವಿಶೇಷಣ ಪ್ರತ್ಯಯದ ನಿಯಮವನ್ನು ಸತತವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತವೆ — ಇಲ್ಲಿ ಬರುವ ಪ್ರತಿ ವಿಶೇಷಣಕ್ಕೂ ಅದು ನಾಮಪದದ ಮುಂದೆ ಬಂದಾಗ ಸರಿಯಾದ ಪ್ರತ್ಯಯ ಸೇರಬೇಕು.
Making Plans Together
ಒಟ್ಟಿಗೆ ಯೋಜನೆ ಹಾಕುವುದು
ಒಂದು ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ, ಜೊತೆಯಾಗಿ ಯೋಜನೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಮಾತಿನ ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಮುಖ್ಯ ಕೆಲಸ — ಜರ್ಮನ್ನ ಸಣ್ಣ ಸಲಹಾ-ಪದಗುಚ್ಛಗಳ ಸಂಗ್ರಹ, ಗುಂಪಿನ ಒಪ್ಪಿಗೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಆಲೋಚನೆಯನ್ನು ಮುಂದಿಡುವ ಕನ್ನಡದ ರೀತಿಗೆ ಹತ್ತಿರವಾಗಿಯೇ ಇರುತ್ತದೆ.
Describing a Picture
ಚಿತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸುವುದು
ಮಾತಿನ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಒಂದು ಚಿತ್ರ ತೋರಿಸಿ ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ — ಸ್ಥಳ-ಸೂಚಕ ಪದಗುಚ್ಛಗಳ ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಪಟ್ಟಿ ಇದ್ದರೆ, ಆಗ ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಹೊಸದಾಗಿ ವಾಕ್ಯ ರಚನೆ ಕಟ್ಟದೆಯೇ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಂಡದ್ದನ್ನು ಹೇಳಬಹುದು.
Narrating Past Experiences
ಹಿಂದಿನ ಅನುಭವಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು
ಬಿಡಿಬಿಡಿಯಾದ Perfekt ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಒಂದು ಹರಿಯುವ ಕಥೆಯಾಗಿ ಮಾಡುವುದು, ಕೇವಲ ಕಾಲವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಬಳಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ಬೇರೆಯದೇ ಕೌಶಲ — ಕೆಲವೇ ಕ್ರಮಸೂಚಕ ಪದಗಳು ಕಥೆ ಹೇಳುವ ನಿಜವಾದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತವೆ.
Celebrations & Holidays
ಹಬ್ಬಗಳು ಮತ್ತು ಆಚರಣೆಗಳು
ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬ, ಮದುವೆ, ಹಬ್ಬಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದು A2ರಲ್ಲಿ ಪದೇಪದೇ ಬರುವ ವಿಷಯ — ಜರ್ಮನ್ನ ನಿಗದಿತ ಶುಭಾಶಯ ಪದಗುಚ್ಛಗಳು ಕನ್ನಡದ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯಗಳಂತೆಯೇ ಸ್ವತಂತ್ರ ಸೂತ್ರಗಳಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತವೆ.
Technology & Communication
ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಸಂವಹನ
ಇಂದಿನ ಆಡುಭಾಷೆಯ ಜರ್ಮನ್ನಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಎರವಲು ಪದಗಳು ತುಂಬಿವೆ — ಕನ್ನಡ ಮತ್ತು ಜರ್ಮನ್ ಎರಡೂ ಒಂದೇ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸದೆ ನೇರವಾಗಿ ಎರವಲು ಪಡೆಯುವ ಅಪರೂಪದ ಸಂದರ್ಭ.
Making an Appointment
ಅಪಾಯಿಂಟ್ಮೆಂಟ್ ನಿಗದಿಪಡಿಸುವುದು
ಫೋನಿನಲ್ಲಿ ಅಪಾಯಿಂಟ್ಮೆಂಟ್ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವುದು A2 ಆಲಿಸುವಿಕೆ ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸನ್ನಿವೇಶ — ಸಮಯ ಸೂಚಿಸಿ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಪಡೆಯುವ ಈ ವಿನಿಮಯ ಒಂದು ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ನ ಹಾಗೆ ನಡೆಯುತ್ತದೆ, ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಕಂಠಪಾಠ ಮಾಡುವುದೇ ಒಳ್ಳೆಯದು.
Exam Writing: Responding to a Message
ಪರೀಕ್ಷಾ ಬರವಣಿಗೆ: ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ
A2 ಬರವಣಿಗೆ ಪರೀಕ್ಷೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಸಂದೇಶ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ — ರದ್ದಾದ ಯೋಜನೆ, ಬದಲಾದ ಸಮಯ — ಮತ್ತು ಅದಕ್ಕೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಬರೆಯಲು ಕೇಳುತ್ತದೆ: ಮೊದಲು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿ, ಕಾರಣ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದನ್ನು ತೋರಿಸಿ, ನಂತರ ಬೇರೊಂದು ಆಯ್ಕೆ ಸೂಚಿಸಿ — ಇದೇ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ.
Präteritum: The Narrative Past
ಪ್ರೆಟೆರಿಟುಮ್: ಕಥೆ ಹೇಳುವ ಭೂತಕಾಲ
ಮಾತನಾಡುವ ಜರ್ಮನ್ ಭೂತಕಾಲಕ್ಕೆ Perfekt ಅನ್ನೇ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಬರವಣಿಗೆಯ ಜರ್ಮನ್ — ಸುದ್ದಿ, ಕಥೆ, ಕಾದಂಬರಿ — ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ Präteritum ಎಂಬ ಬೇರೆಯೇ, ಒಂದೇ-ಪದದ ಭೂತಕಾಲವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ; ಇದು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಗೊತ್ತಿರುವ haben/sein-ಪ್ಲಸ್-ಪಾರ್ಟಿಸಿಪಲ್ ವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ ಬರುವುದಿಲ್ಲ, ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಸ್ವಂತ ಮೂಲ ರೂಪದಿಂದ ಕಟ್ಟಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.
Genitive Case
ಷಷ್ಠಿ ವಿಭಕ್ತಿ (ಸ್ವಾಮ್ಯ)
ಷಷ್ಠಿ ವಿಭಕ್ತಿ (Genitive) ಸ್ವಾಮ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ — 'ಆ ಮನುಷ್ಯನ ಪುಸ್ತಕ' — ಮತ್ತು ಇದೊಂದೇ ಬಾರಿ ಜರ್ಮನ್ನ ವಿಧಾನ (ನಾಮಪದಕ್ಕೇ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯಯ) ನೀವು ಇದುವರೆಗೆ ಕಲಿತ ಯಾವುದೇ ವಿಭಕ್ತಿಗಿಂತ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತದೆ.
Adjective Endings Without an Article
ಆರ್ಟಿಕಲ್ ಇಲ್ಲದ ವಿಶೇಷಣ ಪ್ರತ್ಯಯ
A2ರಲ್ಲಿ der ನಂತರ ಮತ್ತು ein ನಂತರ ಬರುವ ವಿಶೇಷಣ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳನ್ನು ಕಲಿತಿದ್ದೀರಿ — ಈಗ ನಾಲ್ಕೂ ವಿಭಕ್ತಿಗಳು ಗೊತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, ಇಲ್ಲಿ ಮೂರನೇ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಮಾದರಿ: ವಿಶೇಷಣದ ಮುಂದೆ ಆರ್ಟಿಕಲ್ ಇಲ್ಲದೆಯೇ ಇದ್ದಾಗ ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದು.
Relative Clauses
ಸಂಬಂಧಸೂಚಕ ವಾಕ್ಯಗಳು
ಜರ್ಮನ್ ನಾಮಪದಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿವರ ಸೇರಿಸುವಾಗ, der/die/das ಎಂಬ ಸಂಬಂಧಸೂಚಕ ಪದದಿಂದ ಶುರುವಾಗುವ, ಕ್ರಿಯಾಪದ ಕೊನೆಗೆ ಹೋಗುವ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವಾಕ್ಯ ಬಳಸುತ್ತದೆ — ಆದರೆ ಕನ್ನಡ ಸಂಬಂಧಸೂಚಕ ಪದವನ್ನೇ ಬಳಸದೆ, ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿವರವನ್ನು ನಾಮಪದದ ಮುಂದೆ ಬರುವ ಒಂದು ಭೂತಕೃದಂತ ರೂಪಕ್ಕೆ ಮಡಚಿಬಿಡುತ್ತದೆ.
Passive Voice
ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗ (-ಲಾಗು)
ಜರ್ಮನ್ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು werden + ಭೂತಕೃದಂತದಿಂದ ಕಟ್ಟುತ್ತದೆ — ಮತ್ತು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೆ ಹೊಂದುವ ಒಂದು ಸ್ವಂತ ಸಾಧನವೇ ಇದೆ: -ಲಾಗು ಎಂಬ ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದ ವಿನ್ಯಾಸ.
Passive Agent Marking: von vs. durch
ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗದಲ್ಲಿ ಕರ್ತೃವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದು
ಹಿಂದಿನ ಪಾಠ ಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡುವವರನ್ನು ಮರೆಮಾಚುವುದನ್ನು ತೋರಿಸಿತು — ಈ ಪಾಠ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಾಗ ಅವರನ್ನು ಮತ್ತೆ ಹೆಸರಿಸುವುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ, ಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡುವವರು ವ್ಯಕ್ತಿಯೋ ಅಥವಾ ಒಂದು ಶಕ್ತಿಯೋ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಎರಡು ಬೇರೆ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ.
Future Tense
ಭವಿಷ್ಯತ್ ಕಾಲ
German technically has a future tense (werden + infinitive), but everyday speech mostly just uses the present tense plus a time word — Kannada, by contrast, marks the future right on the verb with its own ending.
Plusquamperfekt: The Past-Before-the-Past
ಭೂತಕಾಲಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲಿನ ಭೂತಕಾಲ
ಎರಡು ಹಿಂದಿನ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ ಒಂದು ಇನ್ನೊಂದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು ನಡೆಯಿತು ಎಂದು ತೋರಿಸಬೇಕಾದಾಗ, ಜರ್ಮನ್ ತನ್ನ Perfekt ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನೇ ಭೂತಕಾಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ — habe/bin ಬದಲು hatte/war — ಇದರಿಂದ 'ಭೂತಕಾಲಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲಿನ ಭೂತಕಾಲ' ಸಿಗುತ್ತದೆ.
Konjunktiv II: Hypotheticals & Polite Requests
ಷರತ್ತಿನ ವಾಕ್ಯಗಳು (-ಇದ್ದರೆ)
würde, hätte, wäre, könnte — German's subjunctive mood for wishes, hypotheticals, and politeness — line up with Kannada's own conditional suffix -ಇದ್ದರೆ.
Infinitive Clauses: um...zu, ohne...zu, statt...zu
ಉದ್ದೇಶ/ಅಪವಾದ ಉಪವಾಕ್ಯಗಳು
German expresses purpose, exception, and substitution with a three-part frame — um/ohne/statt ... zu + infinitive — pushing the verb to the end one more time, in a construction Kannada handles with a single purpose suffix.
Weak Masculine Nouns (N-Declension)
ದುರ್ಬಲ ಪುಲ್ಲಿಂಗ ನಾಮಪದಗಳು
A small group of masculine nouns — mostly people and animals — add -n or -en in every case except the nominative singular, a quirk with no Kannada parallel, since Kannada nouns never change shape by case, only by suffix addition.
Double Conjunctions
ಜೋಡಿ ಸಂಯೋಜಕಗಳು
German pairs conjunctions together — sowohl...als auch, entweder...oder, weder...noch — to link two ideas in one breath, echoing Kannada's own paired correlative structures.
Adjectives Used as Nouns
ವಿಶೇಷಣದಿಂದ ನಾಮಪದ
German can turn an adjective directly into a noun while keeping its adjective ending — der Deutsche ('the German man'), das Gute ('the good thing') — and Kannada has a strikingly similar trick of its own.
Prepositional Verbs
ಪ್ರಿಪೊಸಿಷನ್ ಜೊತೆ ಸೇರಿದ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು
Some German verbs pair permanently with a specific preposition whose meaning stops being literal — denken an ('to think of/about'), warten auf ('to wait for') — a habit Kannada shares in its own idiomatic verb-postposition pairings.
als vs. wenn
als ಮತ್ತು wenn — ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದ ವ್ಯತ್ಯಾಸ
German splits 'when' into two words depending on whether you mean a single past event or something repeated, habitual, or in the present/future — a distinction Kannada's -ಆಗ doesn't make at all.
Reported Speech
ಪರೋಕ್ಷ ವಚನ (ಅಂತ)
ಬೇರೆಯವರು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡುವುದು ಈ ಇಡೀ ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವ ರಚನೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು — ಜರ್ಮನ್ನ dass ಮತ್ತು ಕನ್ನಡದ ಉದ್ಧರಣ ಪದ 'ಅಂತ' ಬಹುತೇಕ ಒಂದೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತವೆ.
Work & Career
ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ವೃತ್ತಿ
Talking about work brings the dative case back into contact with formal vocabulary you'll hear constantly in job interviews, offices, and everyday small talk about careers.
Environment & Sustainability
ಪರಿಸರ
Environmental vocabulary is dominated by nominalized nouns — a preview of the heavy Nominalstil you'll meet formally in B2 — so this is a good place to start noticing verbs hiding inside abstract nouns.
Media & News
ಮಾಧ್ಯಮ ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿ
News vocabulary is where you'll meet the reported-speech dass pattern from this course constantly in the wild — headlines and articles are built almost entirely from quoting sources.
Opinions: Agreeing & Disagreeing
ಅಭಿಪ್ರಾಯ ತಿಳಿಸುವುದು
ಒಪ್ಪಿಗೆ ಮತ್ತು ಅಭಿಪ್ರಾಯ ತಿಳಿಸುವ ಚೌಕಟ್ಟುಬದ್ಧ ಪದಗುಚ್ಛಗಳು ಈ ಕೋರ್ಸ್ನ ಪೋಸ್ಟ್ಪೊಸಿಷನ್ ಕಲ್ಪನೆಗೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಪ್ರತಿಫಲ — meiner Meinung nach ಎಂಬ ಪೋಸ್ಟ್ಪೊಸಿಷನ್, A1 ಹಂತದ ವಾಕ್ಯ ರಚನೆ ಪಾಠದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮೊದಲ ಬಾರಿ ಭೇಟಿಯಾದದ್ದು, ಈಗ ತನ್ನ ಪೂರ್ಣ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ.
Formal Letters & Emails
ಔಪಚಾರಿಕ ಪತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಇಮೇಲ್ಗಳು
ಔಪಚಾರಿಕ ಪತ್ರವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಪಾಠ 1ರಲ್ಲಿ ಬಂದ ನೀವು (ಔಪಚಾರಿಕ) ಮತ್ತು ಔಪಚಾರಿಕ ವಿಶೇಷಣ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿ, ಬಹುತೇಕ ಯಾವುದೇ ಔಪಚಾರಿಕ ಸಂದೇಶದಲ್ಲೂ ಮರುಬಳಸಬಹುದಾದ ಸ್ಥಿರ ಆರಂಭ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತಾಯದ ಸೂತ್ರಗಳಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.
Giving a Structured Presentation
ಒಂದು ಸಂಘಟಿತ ಭಾಷಣ ನೀಡುವುದು
The centerpiece of the B1 speaking exam is a short structured presentation — and German marks each stage of that structure with its own fixed opening phrase, the way a formal Kannada speech announces each section as it arrives.
Advantages & Disadvantages
ಅನುಕೂಲಗಳು ಮತ್ತು ಅನಾನುಕೂಲಗಳು
Weighing pros and cons is a recurring B1 task, built from a simpler frame than B2's einerseits...andererseits — just two labeled lists, connected loosely rather than paired.
Complaints & Problems
ದೂರು ತಿಳಿಸುವುದು
Writing a complaint email — to a landlord, a shop, a service provider — is a classic B1 writing task, built from naming the problem, stating its impact, and requesting a fix, in that order.
Life Plans & Wishes
ಜೀವನದ ಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ಆಸೆಗಳು
ಭವಿಷ್ಯದ ಗುರಿಗಳು ಮತ್ತು ಆಸೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಕಲಿತ Konjunktiv II ಅನ್ನೇ ಆಧರಿಸಿದೆ — würde ಮತ್ತು möchte ಈ ವಿಷಯದ ಬಹುತೇಕ ಭಾರವನ್ನು ಹೊರುತ್ತವೆ.
Reacting & Giving Feedback
ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡುವುದು
B1 ಮಾತಿನ ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಎರಡನೇ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸಂಗಾತಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ — ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಫೀಡ್ಬ್ಯಾಕ್ ನೀಡುವುದು, ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಫೀಡ್ಬ್ಯಾಕ್ ಕೊಡುವಾಗ ಬಳಸುವಂತಹದೇ ಸೌಜನ್ಯದ ಹೊದಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ.
Exam Writing: A Problem Email
ಸಮಸ್ಯೆಯ ಇಮೇಲ್ ಬರೆಯುವುದು
B1ನ ಪ್ರಮುಖ ಬರವಣಿಗೆ ಕಾರ್ಯವು ಈ ಹಿಂದೆ ಕಲಿತ ಔಪಚಾರಿಕ-ಪತ್ರದ ಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ಈ ಹಂತದ ದೂರಿನ ರಚನೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ — ವಂದನೆ, ಸಮಸ್ಯೆ, ಕೋರಿಕೆ, ಮುಕ್ತಾಯ, ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದೇ ಅರೆ-ಔಪಚಾರಿಕ ಇಮೇಲ್ನಲ್ಲಿ.
Passive with Modal Verbs
ಸಾಧ್ಯತಾ ಕ್ರಿಯಾಪದದೊಂದಿಗೆ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗ
B1ರ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಸಾಧ್ಯತಾ ಕ್ರಿಯಾಪದದೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಿದಾಗ, ಜರ್ಮನ್ ಒಂದೇ ಬಾರಿ ಮೂರು ಕ್ರಿಯಾಪದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪೇರಿಸುತ್ತದೆ — ಮೋಡಲ್ ಎರಡನೇ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ, ಪಾರ್ಟಿಸಿಪಲ್ ಮತ್ತು infinitive werden ಎರಡೂ ಕೊನೆಗೆ ತಳ್ಳಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.
Konjunktiv I: Formal Reported Speech
ಔಪಚಾರಿಕ ಪರೋಕ್ಷ ವಚನ
B1 ದೈನಂದಿನ ಪರೋಕ್ಷ ವಚನಕ್ಕಾಗಿ dass ಪರಿಚಯಿಸಿತು; B2 ಅಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಕಂಡ ಸುದ್ದಿ-ನೋಂದಣಿಯ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಔಪಚಾರಿಕಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ — 'ಇದು ಬೇರೊಬ್ಬರ ಹೇಳಿಕೆ' ಎಂದು ಗುರುತಿಸುವುದೇ ಏಕೈಕ ಕೆಲಸವಾದ ಪೂರ್ಣ, ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಭಾವ.
Extended Participial Constructions
ವಿಸ್ತಾರವಾದ ಕೃದಂತ ರಚನೆಗಳು
ಔಪಚಾರಿಕ ಲಿಖಿತ ಜರ್ಮನ್ ಆಗಾಗ ಇಡೀ ಸಂಬಂಧಾರ್ಥಕ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ನಾಮಪದದ ಮುಂದೆ ಒಂದೇ ದೀರ್ಘ ವಿಶೇಷಣ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿ ಒತ್ತುತ್ತದೆ — B1ರಲ್ಲಿ ಕಲಿತ ಸಂಬಂಧಾರ್ಥಕ ವಾಕ್ಯಗಳಿಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿ, ಇದು ಕನ್ನಡದ ನಾಮಪದದ-ಮುಂಚೆ-ಕೃದಂತ ಪದ್ಧತಿಯನ್ನೇ ಬಹುತೇಕ ಹೋಲುತ್ತದೆ.
Nominalization
ಕ್ರಿಯಾಪದದಿಂದ ನಾಮಪದ
ಔಪಚಾರಿಕ ಮತ್ತು ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಜರ್ಮನ್ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಒಂದರ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ಪೋಣಿಸುವ ಬದಲು ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳನ್ನು ನಾಮಪದಗಳಾಗಿ (ankommen → die Ankunft) ಬದಲಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತದೆ — ಕನ್ನಡ ಕೂಡ ಬಳಸುವ ಒಂದು ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸುವ ಅಭ್ಯಾಸ, ಆದರೆ ಬೇರೆ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳಿಂದ ಕಟ್ಟಲಾಗಿದೆ.
Word-Formation Prefixes: un-, ver-, ent-, zer-, be-
ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯಗಳಿಂದ ಹೊಸ ಪದಗಳು
ಕೆಲವು ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯಗಳು ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಒಂದು ಕ್ರಮಬದ್ಧ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸುತ್ತವೆ ಅಥವಾ ಮರುರೂಪಿಸುತ್ತವೆ — ಇವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು ಭಯಹುಟ್ಟಿಸುವ ಅಪರಿಚಿತ ಪದವನ್ನು ನಿಮಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಗೊತ್ತಿರುವ ಪರಿಚಿತ ಬೇರುಪದ ಜೊತೆ ಒಂದು ಊಹಿಸಬಹುದಾದ ತಿರುವಾಗಿ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ.
je...desto (The more..., the more...)
ಎಷ್ಟು...ಅಷ್ಟು
ಜರ್ಮನ್ನ je...desto ಸಹಸಂಬಂಧಿ ತುಲನಾತ್ಮಕ ರಚನೆ ಕನ್ನಡದ ಎಷ್ಟು...ಅಷ್ಟು ಜೊತೆ ಬಹುತೇಕ ಪದ-ಪದ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ — ಆದರೆ ಎರಡೂ ಭಾಗಗಳೂ ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಕೊನೆಗೆ ತಳ್ಳುತ್ತವೆ, ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಧೀನ-ವಾಕ್ಯ ನಿಯಮವನ್ನು ಎರಡು ಪಟ್ಟು ಮಾಡುತ್ತವೆ.
Concessive Clauses: obwohl, trotzdem, zwar...aber
ವಿರೋಧಾಭಾಸ ತೋರಿಸುವ ವಾಕ್ಯಗಳು
B1 'ಆದರೂ' ಎಂಬ ಅರ್ಥಕ್ಕೆ obwohl ಕೊಟ್ಟಿತು; B2 ವಿರೋಧಾಭಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಇನ್ನೆರಡು ದಾರಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ — ಸ್ವತಂತ್ರ ಸಂಯೋಜಕವಾಗಿ trotzdem, ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸ ಬರುವ ಮೊದಲೇ ಅದನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ zwar...aber ಜೋಡಿ.
Result Clauses: so dass / sodass
ಪರಿಣಾಮ ವಾಕ್ಯಗಳು
ಜರ್ಮನ್ 'so [ಗುಣವಾಚಕ] that [ಪರಿಣಾಮ]' ಅನ್ನು so dass (ಅಥವಾ ಸೇರಿಸಿದ ಸ್ಪೆಲ್ಲಿಂಗ್ sodass) ಇಂದ ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ, ಪರಿಣಾಮ ವಾಕ್ಯದ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಕೊನೆಗೆ ತಳ್ಳುತ್ತದೆ — ಕನ್ನಡ ಇದೇ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸಂಯೋಜಕವೇ ಇಲ್ಲದೆ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.
Purpose Clauses: damit vs. um...zu
ಉದ್ದೇಶ ವಾಕ್ಯಗಳು: damit vs um...zu
B1 ಒಂದೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎರಡೂ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ um...zu ಕಲಿಸಿತು; B2 ಉದ್ದೇಶದ ಪಾತ್ರ ಬೇರೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಆಗಿರುವಾಗ ಬಳಸುವ damit ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ.
Indirect Questions: ob and W-words
ಪರೋಕ್ಷ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು
ಒಂದು ಹೇಳಿಕೆಯೊಳಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಹುದುಗಿಸುವುದು ('ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಅವನು...ಇದ್ದಾನೋ', 'ಎಲ್ಲಿ...ಅಂತ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ') ಜರ್ಮನ್ನಲ್ಲಿ ಹುದುಗಿದ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಕೊನೆಗೆ ತಳ್ಳುತ್ತದೆ, A2ರಿಂದ ನೀವು ಕಟ್ಟಿದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯದಂತೆಯೇ.
Passive Alternatives: sein...zu, sich lassen
ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗಕ್ಕೆ ಪರ್ಯಾಯ ಮಾರ್ಗಗಳು
werden ಆಚೆಗೆ, ಜರ್ಮನ್ಗೆ ಸಾಧ್ಯತಾ-ಕರ್ಮಣಿ ('ಮಾಡಬಹುದು') ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಇನ್ನೆರಡು ಚಿಕ್ಕ ಮಾರ್ಗಗಳಿವೆ — sein + zu + infinitive, ಮತ್ತು sich lassen + infinitive — ಎರಡೂ B1ರಲ್ಲಿ ಕಲಿತ ಪೂರ್ಣ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ.
Two-Part Connectors: einerseits...andererseits
ಎರಡು-ಬದಿ ಸಂಯೋಜಕ ಪದಗಳು
ಜರ್ಮನ್ ಔಪಚಾರಿಕವಾಗಿ ಒಂದು ಆಲೋಚನೆಯ ಎರಡು ಬದಿಗಳನ್ನು einerseits...andererseits ('ಒಂದು ಕಡೆ... ಇನ್ನೊಂದು ಕಡೆ') ಇಂದ ತೂಗಿ ನೋಡುತ್ತದೆ, ಕನ್ನಡ ತನ್ನ ಸ್ವಂತ 'ಒಂದು ಕಡೆ...ಇನ್ನೊಂದು ಕಡೆ' ಚೌಕಟ್ಟಿನಿಂದ ಕಟ್ಟುವ ಒಂದು ರಚನಾತ್ಮಕ ಸಮತೋಲನದ ಕ್ರಿಯೆ.
Genitive Prepositions: trotz, während, wegen, statt
ಷಷ್ಠೀ ವಿಭಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಬಳಸುವ ಪೂರ್ವಸರ್ಗಗಳು
ಒಂದಷ್ಟು ಔಪಚಾರಿಕ ಪೂರ್ವಸರ್ಗಗಳಿಗೆ ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಪಾಠ 27ರಲ್ಲಿ ಕಲಿತ ಷಷ್ಠೀ ವಿಭಕ್ತಿಯೇ ಬೇಕು — A2ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಕಟ್ಟಲಾರಂಭಿಸಿದ ವಿಭಕ್ತಿ-ಪೂರ್ವಸರ್ಗ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಇದು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
Politics & Society
ರಾಜಕೀಯ ಮತ್ತು ಸಮಾಜ
ರಾಜಕೀಯ ಪದಸಂಪತ್ತು ಈ ಹಂತದ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನೇ (passive voice) ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ — ನೀತಿ ಚರ್ಚೆಯಲ್ಲಿ ಯಾರು ಏನು ಮಾಡಿದರು ಎಂಬುದಕ್ಕಿಂತ, ಏನನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಯಿತು ಅಥವಾ ಜಾರಿಗೆ ತರಲಾಯಿತು ಎಂಬುದೇ ಮುಖ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.
Economy & Business
ಆರ್ಥಿಕತೆ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪಾರ
ವ್ಯಾಪಾರ ಸಂಬಂಧಿತ ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನಾಮಪದ+ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು (function-verb constructions) ತುಂಬಿ ತುಳುಕುತ್ತವೆ — ವರದಿಗಳು, ಒಪ್ಪಂದಗಳು ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿಗಳಲ್ಲಿ ಸರಳ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಬದಲು ಇಂಥ ಸಂಯೋಜನೆಗಳೇ ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ.
Science & Technology
ವಿಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ
ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆ ಬಹುತೇಕ ಸ್ವಾಭಾವಿಕವಾಗಿಯೇ ದಟ್ಟವಾದ ನಾಮಪದ-ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ (Nominalstil) ಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ — ಸಂಕುಚಿತವಾದ ನಾಮಪದ ಗುಚ್ಛವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಒಂದು ವಾಕ್ಯವಾಗಿ ಬಿಡಿಸುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಐಚ್ಛಿಕವಲ್ಲ, ಅಗತ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.
Discussion & Debate Phrases
ಚರ್ಚೆ ಮತ್ತು ವಾದ-ವಿವಾದ
ಶಿಸ್ತುಬದ್ಧ ಚರ್ಚಾ ಭಾಷೆ ಈ ಹಂತದ ಸುಧಾರಿತ ಸಂಪರ್ಕ ಪದಗಳನ್ನೇ ನೇರವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ — folglich, gleichwohl, ಮತ್ತು allerdings ಎಂಬುವು ವಾದವನ್ನು ಕಟ್ಟುವ ಮತ್ತು ಎದುರಿಸುವ ನಿಜವಾದ ಪದಸಂಪತ್ತು.
Culture & the Arts
ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಮತ್ತು ಕಲೆಗಳು
ಕಲೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ಈ ಹಂತದ ವಿಸ್ತೃತ ಭೂತಕೃದಂತ ರಚನೆಗಳು ವಿಮರ್ಶೆಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ.
Describing a Graph or Chart
ಚಿತ್ರಾಲೇಖ ಅಥವಾ ಗ್ರಾಫ್ ವಿವರಿಸುವುದು
B2 ಮಾತನಾಡುವ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಗ್ರಾಫ್ ಕೊಟ್ಟು ಅದರ ಪ್ರವೃತ್ತಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಕೇಳುತ್ತವೆ — ಗ್ರಾಫ್ ಏನನ್ನೇ ತೋರಿಸಲಿ, ಚಲನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಪದಸಂಪತ್ತೇ ಬಹುತೇಕ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಲಸವನ್ನೂ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
Structuring a Formal Essay (Erörterung)
ಔಪಚಾರಿಕ ಪ್ರಬಂಧದ ರಚನೆ (Erörterung)
B2 ಬರವಣಿಗೆ ಪರೀಕ್ಷೆ ಒಂದು ರಚನಾಬದ್ಧ ವಾದಾತ್ಮಕ ಪ್ರಬಂಧವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ — ಪ್ರತಿಪಾದನೆ, ಪರವಾದ ವಾದಗಳು, ವಿರುದ್ಧವಾದ ವಾದಗಳು, ತೀರ್ಮಾನ — ಇವೆಲ್ಲವನ್ನೂ ನೀವು ಈ ಕೋರ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಕಲಿತ ಸಂಪರ್ಕ ಪದಗಳಿಂದಲೇ ಬಹುತೇಕ ಜೋಡಿಸಬಹುದು.
Formal Agreement & Disagreement
ಔಪಚಾರಿಕ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಮತ್ತು ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯ
B2 ಚರ್ಚೆಗೆ B1ನ ಸರಳ Ich stimme zu ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಚುರುಕಾದ ಭಾಷೆ ಬೇಕು — ಎದುರಾಳಿಯ ತರ್ಕವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಎದುರಿಸುತ್ತಲೇ ಸಭ್ಯವಾಗಿ ಉಳಿಯುವ ಔಪಚಾರಿಕ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಮತ್ತು ನಿಖರವಾದ ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯದ ಒಂದು ಶೈಲಿ.
Trends & Statistics Vocabulary
ಪ್ರವೃತ್ತಿಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಕಿಅಂಶ ಪದಗಳು
ಗ್ರಾಫ್-ವಿವರಣೆ ಪಾಠದ ಚಲನೆಯ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಆಚೆಗೆ, ಔಪಚಾರಿಕ ವರದಿಗಳು ನಾಮಪದೀಕರಿಸಿದ ಪ್ರವೃತ್ತಿ-ಪದಗಳ ಒಂದು ಗುಂಪನ್ನೇ ಅವಲಂಬಿಸುತ್ತವೆ — B2ಯ ನಾಮಪದೀಕರಣ ಪಾಠದ ಅದೇ -ung ಮಾದರಿ, ಈಗ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ.
Expressing Speculation & Probability
ಊಹೆ ಮತ್ತು ಸಂಭವನೀಯತೆ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವುದು
ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲದ ಒಂದು ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಊಹಿಸುವುದು — ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ B2 ಚರ್ಚಾ ಕೌಶಲ — ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಭವನೀಯತೆಯ ಒಂದು ಶ್ರೇಣೀಬದ್ಧ ಪ್ರಮಾಣ ಬೇಕು, ಕೇವಲ ಹೌದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ ಎಂದಲ್ಲ, ನೀವು ಎಷ್ಟು ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನೇ ನಿಖರವಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲು ಬಿಡುತ್ತದೆ.
Modal Particles: doch, ja, eben, halt, mal, schon
ಭಾವಸೂಚಕ ಚುಟುಕು ಪದಗಳು (-ಏ, ಅಲ್ವಾ, -ಅಷ್ಟೇ)
ಈ ಚಿಕ್ಕ ಪದಗಳಿಗೆ ಸ್ವಂತ ನಿಘಂಟು ಅರ್ಥ ಇಲ್ಲ — ಇವು ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಧೋರಣೆ, ಖಚಿತತೆ ಅಥವಾ ಒಪ್ಪಿಗೆಯ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚುತ್ತವೆ, ಇದೇ ಕೆಲಸವನ್ನು ಕನ್ನಡದ ಸ್ವಂತ ಭಾವಸೂಚಕ ಚುಟುಕು ಪದಗಳಾದ -ಏ, ಅಲ್ವಾ, -ಅಷ್ಟೇ ಈಗಾಗಲೇ ಮಾಡುತ್ತಿವೆ.
Past Hypotheticals: hätte gemacht, wäre gegangen
ಭೂತಕಾಲದ ಊಹಾತ್ಮಕ ವಾಕ್ಯಗಳು (-ದ್ದಿದ್ದರೆ + ಇರುತ್ತಿತ್ತು)
B1ನ Konjunktiv II ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಾಲದ ಊಹಾತ್ಮಕ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಿತು; C1 ಅದನ್ನು ಭೂತಕಾಲಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯುತ್ತದೆ — 'ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದಿದ್ದರೆ' — ಊಹಾತ್ಮಕ ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಭೂತಕೃದಂತದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು ಹಲವು ಕಾಲಗಳಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ನೋಡಿದ ಅದೇ ಪದರ ಪದರ ತಂತ್ರ.
Nominal Style vs. Verbal Style
ನಾಮಪದ ಶೈಲಿ vs ಕ್ರಿಯಾಪದ ಶೈಲಿ
ಔಪಚಾರಿಕ ಜರ್ಮನ್ — ಕಾನೂನು ಪಠ್ಯ, ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಬರವಣಿಗೆ, ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಪ್ರಬಂಧಗಳು — ಸರಳ ಕ್ರಿಯಾಪದ ವಾಕ್ಯಖಂಡಗಳ ಬದಲು ನಾಮಪದೀಕರಿಸಿದ ನಾಮಪದಗಳನ್ನು ಸರಪಳಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತದೆ; ನೀವು ಯಾವ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಓದುವ ವಿಧಾನವನ್ನೇ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ.
Mittelfeld Word Order: TeKaMoLo
ನಡು-ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣಗಳ ಕ್ರಮ
ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯಖಂಡದ ಕೊನೆಯ ನಡುವೆ ಹಲವು ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣಗಳು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿದಾಗ, ಜರ್ಮನ್ಗೆ ಅವುಗಳ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಒಂದು ಮೃದುವಾದ ನಿಯಮ ಇದೆ — ಸಮಯ, ನಂತರ ಕಾರಣ, ನಂತರ ವಿಧಾನ, ನಂತರ ಸ್ಥಳ — ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ, ಹೆಚ್ಚು ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿದ್ದರೂ, ಇದೇ ಮಾದರಿಯ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕ್ರಮದತ್ತ ವಾಲುತ್ತದೆ.
Function Verb Constructions
ಕಾರ್ಯ-ಕ್ರಿಯಾಪದ ರಚನೆಗಳು
ಔಪಚಾರಿಕ ಜರ್ಮನ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸರಳ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ನಾಮಪದ+'ಹಗುರ ಕ್ರಿಯಾಪದ' ಸಂಯೋಜನೆಯಿಂದ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ — gelten ಬದಲು in Kraft treten — ಕನ್ನಡವೂ ತನ್ನದೇ ನಾಮಪದ+ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುವ ಒಂದು ಶೈಲಿಯ ಅಭ್ಯಾಸ.
Advanced Discourse Connectors
ಮುಂದುವರಿದ ಸಂಪರ್ಕ ಪದಗಳು
C1 ಮಟ್ಟದ ಬರವಣಿಗೆ ಮತ್ತು ಮಾತಿನಲ್ಲಿ B2ಯ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಪದಗಳಿಗಿಂತ ವಿಶಾಲವಾದ, ನಿಖರವಾದ ಪದಗಳ ಗುಂಪು ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ — ಪರಿಣಾಮಕ್ಕೆ folglich, trotzdem ಗಿಂತ ಬಲವಾದ ವಿರೋಧಕ್ಕೆ gleichwohl, ಮಿತಿಗೊಳಿಸುವ 'ಆದರೆ' ಎಂಬ ಅರ್ಥಕ್ಕೆ allerdings.
State-Passive vs. Process-Passive
ಸ್ಥಿತಿ-ಕರ್ಮಣಿ vs ಕ್ರಿಯಾ-ಕರ್ಮಣಿ
ಜರ್ಮನ್ನಲ್ಲಿ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಎರಡು ಕರ್ಮಣಿ ರೂಪಗಳಿವೆ — ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಗೆ werden, ಅದರ ಫಲಿತಾಂಶ ಸ್ಥಿತಿಗೆ sein — ಈ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಕರಣ ಒಂದೇ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸುವುದಿಲ್ಲವಾದರೂ, ಎರಡು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಕ್ರಿಯಾಪದ ರೂಪಗಳ ಮೂಲಕ ಅದೇ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳಬಹುದು.
Attitude & Irony Markers: eigentlich, sowieso, ruhig, immerhin
ಮನೋಭಾವ ಸೂಚಿಸುವ ಪದಗಳು
ಕೆಲವು ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣಗಳು ವಾಕ್ಯದ ಸತ್ಯಾಂಶವನ್ನು ಮುಟ್ಟದೆಯೇ ಅದರ ಧಾಟಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸುತ್ತವೆ — eigentlich ಹೇಳದ ಒಂದು 'ಆದರೆ'ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, sowieso ಯಾವುದೇ ಬೇರೆ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನೂ ತಳ್ಳಿಹಾಕುತ್ತದೆ, ruhig ಉದಾರವಾಗಿ ಅನುಮತಿ ಕೊಡುತ್ತದೆ — ಕನ್ನಡವೂ ಇದೇ ಪರಿಣಾಮಕ್ಕೆ ತನ್ನದೇ ಆದ ಧಾಟಿ ಸೂಚಿಸುವ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.
Genitive Chains
ಸರಣಿ ಷಷ್ಠೀ ವಿಭಕ್ತಿಗಳು
ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಮತ್ತು ಕಾನೂನು ಜರ್ಮನ್ ಮೂರು-ನಾಲ್ಕು ಷಷ್ಠೀ ವಿಭಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಒಂದರ ಮೇಲೊಂದು ಪೇರಿಸುತ್ತದೆ — 'ನಗರದ ಸಮಸ್ಯೆಯ ಕಾರಣಗಳ ಸಂಶೋಧನೆ' ಎಂಬಂತೆ — ಇಂತಹ ಸರಪಳಿಯನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು ಹೊರಗಿನಿಂದ ಒಳಗೆ ಓದಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ, ಕನ್ನಡ ತನ್ನ ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸುವ ದಿಕ್ಕಿಗೆ ಇದು ವಿರುದ್ಧವಾಗಿದೆ.
Fine-Grained Conditionals: sofern, sobald, je nachdem, insofern
ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಷರತ್ತು ಪದಗಳು
wenn ಮೀರಿ, C1 ಜರ್ಮನ್ 'ಆದರೆ/ಅವಲಂಬಿಸಿ' ಎಂಬುದರ ಹಲವು ಬಗೆಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ — ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಾದ ಪೂರ್ವಷರತ್ತಿಗೆ sofern, ಒಂದು ಸಂಗತಿ ಆರಂಭವಾಗುವ ನಿಖರ ಕ್ಷಣಕ್ಕೆ sobald, ಮುಕ್ತ 'ಅದು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ' ಎಂಬುದಕ್ಕೆ je nachdem — ಇಲ್ಲಿಯೂ ಕನ್ನಡ ಇವೆಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಒಂದೇ ನಮ್ಯವಾದ ಷರತ್ತು ಪ್ರತ್ಯಯದ ಕಡೆ ಒಲಿಯುತ್ತದೆ.
Idioms & Figurative Language
ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು ಮತ್ತು ರೂಪಕ ಭಾಷೆ
ಮಾತೃಭಾಷಿಕ ಮಟ್ಟದ ನಿರರ್ಗಳತೆ ಎಂದರೆ ಅಕ್ಷರಶಃ ಪದಗಳು ಒಂದನ್ನು ಹೇಳಿ, ಅರ್ಥ ಬೇರೆ ಏನೋ ಹೇಳುವ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು — ಕನ್ನಡದ ಸ್ವಂತ ಶ್ರೀಮಂತ ನುಡಿಗಟ್ಟು ಪರಂಪರೆ (ಗಾದೆಗಳು, ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು) ಚಿತ್ರಣ ಬೇರೆಯಾಗಿದ್ದರೂ ಈ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಮುಂದಾಳತ್ವ ಕೊಡುತ್ತದೆ.
Register Switching: Formal vs. Colloquial German
ಆಡುಮಾತು vs ಗ್ರಾಂಥಿಕ ಶೈಲಿ
ಈ ಕೊನೆಯ C1 ಕೌಶಲ ಹೊಸ ವ್ಯಾಕರಣ ನಿಯಮವಲ್ಲ — ಇದು ನೀವು ಕಲಿತದ್ದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ತಿಳಿಯುವುದು. ಜರ್ಮನ್ ಔಪಚಾರಿಕ ಮತ್ತು ಆಡುಮಾತಿನ ಶೈಲಿಗಳ ನಡುವೆ ಶಬ್ದಕೋಶ, ಸಂಕ್ಷೇಪಣ, ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಹುತೇಕ ಅಷ್ಟೇ ತೀಕ್ಷ್ಣವಾಗಿ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ, ಎಷ್ಟು ಕನ್ನಡ ಗ್ರಾಂಥಿಕ ಕನ್ನಡ (ಔಪಚಾರಿಕ/ಬರವಣಿಗೆಯ ಕನ್ನಡ) ಮತ್ತು ಆಡುಮಾತಿನ ಕನ್ನಡದ ನಡುವೆ ಬದಲಾಗುತ್ತದೋ.
Academic & Scientific Register
ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಮತ್ತು ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಶೈಲಿ
ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಜರ್ಮನ್ ನೇರ ಹೇಳಿಕೆಗಳಿಗಿಂತ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಸೂಚಿಸುವ, ಜಾಗರೂಕ ಹೇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತದೆ — ಇಂತಹ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಕನ್ನಡ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಬರವಣಿಗೆಯೂ ತನ್ನದೇ ಆದ ಔಪಚಾರಿಕ ಸೂಚಕ ಪದಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಧಿಸುತ್ತದೆ.
Legal & Bureaucratic Vocabulary
ಕಾನೂನು ಮತ್ತು ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಶಬ್ದಕೋಶ
ಇಲ್ಲಿ Nominalstil, ಕ್ರಿಯಾಪದ-ಆಧಾರಿತ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು, ಮತ್ತು ಸರಣಿ ಷಷ್ಠೀ ವಿಭಕ್ತಿಗಳು ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದೇ ಕಡೆ ಸೇರುತ್ತವೆ — Behördendeutsch (ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಜರ್ಮನ್) ನೀವು ಎದುರಿಸುವ ಅತ್ಯಂತ ಕಠಿಣ ಶೈಲಿ, ಮತ್ತು ಇದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಈ ಕೋರ್ಸ್ ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ಪಾಠಗಳನ್ನು ಮೀಸಲಿಟ್ಟಿದೆ.
Professional Meetings & Presentations
ವೃತ್ತಿಪರ ಸಭೆಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು
ಒಂದು ವೃತ್ತಿಪರ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯನ್ನು ಜೋಡಿಸುವುದು ಈ ಹಂತದ modal particles ಮತ್ತು ಶೈಲಿ-ಬದಲಾವಣೆಯ ಪ್ರಜ್ಞೆ ಎರಡನ್ನೂ ಬೆರೆಸುತ್ತದೆ — ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳ ಎದುರು ಮತ್ತು ಗ್ರಾಹಕರ ಎದುರು ಎಷ್ಟು ಔಪಚಾರಿಕವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಕು ಎಂದು ನಿಖರವಾಗಿ ತಿಳಿಯುವುದು.
Literary & Journalistic Style
ಸಾಹಿತ್ಯಿಕ ಮತ್ತು ಪತ್ರಿಕಾ ಶೈಲಿ
ಸಾಹಿತ್ಯಿಕ ಜರ್ಮನ್ ಈ ಕೋರ್ಸ್ ಜಾಗರೂಕವಾಗಿ ಕಲಿಸಿದ 'ನಿಯಮ'ಗಳನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಂದವಾಗಿ ಮುರಿಯುತ್ತದೆ — ಒತ್ತಿಗಾಗಿ ವಾಕ್ಯ ಕ್ರಮ ತಲೆಕೆಳಗಾಗಿಸುವುದು, ಅಪರೂಪದ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಸ್ಥಾನ — ಏಕೆಂದರೆ ನಿರರ್ಗಳ ಓದುಗನಿಗೆ ಅವು ತಪ್ಪುಗಳಲ್ಲ, ಶೈಲಿಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಎಂದು ಗೊತ್ತಿರುತ್ತದೆ.
Humor, Irony & Cultural Nuance
ಹಾಸ್ಯ ಮತ್ತು ವ್ಯಂಗ್ಯ
ಈ ಕೋರ್ಸಿನ ಕೊನೆಯ ಕೌಶಲ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವ್ಯಾಕರಣೇತರ: ಒಂದು ಜರ್ಮನ್ ವಾಕ್ಯ ಹೇಳುವುದಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಅರ್ಥ ಕೊಡುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಗುರುತಿಸುವುದು — ಕನ್ನಡ ಮಾತನಾಡುವವರು ತಮ್ಮದೇ ವ್ಯಂಗ್ಯದ ಧಾಟಿ ಸೂಚಕಗಳಿಂದ ಈಗಾಗಲೇ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುವ ಕೌಶಲ ಇದು.
Summarizing a Text (Zusammenfassung)
ಪಠ್ಯ ಸಾರಾಂಶ ಬರೆಯುವುದು
ಒಂದು ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಸ್ತುನಿಷ್ಠ ಸಾರಾಂಶಕ್ಕೆ ಇಳಿಸುವುದು — ಒಂದು ಮುಖ್ಯ C1 ಬರವಣಿಗೆ ಕೌಶಲ — ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ, ಮೂಲ ಪಠ್ಯದ ವಿಷಯವನ್ನು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿರುವ ಔಪಚಾರಿಕ Nominalstil ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ವರದಿ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಯಸುತ್ತದೆ.
Nuanced Counter-Argumentation
ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಪ್ರತಿವಾದ
C1 ವಾದಸರಣಿ ಕೇವಲ ಒಪ್ಪದೇ ಇರುವುದಲ್ಲ — ಅದು ಮೊದಲು ಎದುರುವಾದದ ಅತ್ಯಂತ ಬಲವಾದ ರೂಪವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡು, ನಂತರ ಅದನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತದೆ — B2ನ ನೇರ ಪ್ರತಿವಾದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ ಎರಡು-ಹಂತದ ನಡೆ.
Professional Correspondence: Memos & Formal Emails
ವೃತ್ತಿಪರ ಪತ್ರವ್ಯವಹಾರ
ಕಚೇರಿಯ ಜರ್ಮನ್ಗೆ ತನ್ನದೇ ಆದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಶೈಲಿ ಇದೆ — ಆಂತರಿಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಮತ್ತು ಔಪಚಾರಿಕ ಕಚೇರಿ ಇಮೇಲ್ಗಳು ಈಗಾಗಲೇ ಇರುವ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಊಹಿಸಿ, B1ನ semi-formal ಇಮೇಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಕಲಿತ ಪೂರ್ಣ ಮರ್ಯಾದೆಯ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುತ್ತವೆ.
Structuring an Abstract Presentation
ಅಮೂರ್ತ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ರಚನೆ
C1 ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು B1ನ ಪರಿಚಿತ ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿಷಯಗಳಿಗಿಂತ ಅಮೂರ್ತ, ಆಗಾಗ್ಗೆ ವಿವಾದಾಸ್ಪದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತವೆ — ನಿಮಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಗೊತ್ತಿರುವ ರಚನೆಯೇ ಹೆಚ್ಚು ಔಪಚಾರಿಕ, ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಆರಂಭ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತಾಯದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತದೆ.